жестоко kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 75'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Бывшие друзья враждуют наиболее жестоко.
Translate from Rusça to İngilizce
Это было жестоко с его стороны сказать ей такое.
Translate from Rusça to İngilizce
Чувствую себя жестоко обманутым.
Translate from Rusça to İngilizce
Убийство слонов, тигров и других исчезающих видов не просто жестоко, это ещё и незаконно.
Translate from Rusça to İngilizce
А ежели слова онаго ругателя никакого богохуления в себе не содержат, и токмо из легкомыслия произошли, а учинится то единожды, тогда имеет преступитель, ежели офицер, вычетом жалованья, по важности преступления наказан быть, а рядовой кошками жестоко бит быть.
Translate from Rusça to İngilizce
А ежели оный во время службы Божия пьян будет, тогда оный имеет в перьвый и другий раз от начальнаго священника во флоте жестоко за то наказан, а в третий к духовному суду отослан, и по том своего чина и достоинства лишен быть имеет.
Translate from Rusça to İngilizce
Ежели кто стоя на своей вахте найдется спящ на пути будучи против неприятеля, ежели он офицер, лишен будет живота, а рядовой жестоко наказан будет биением кошками у шпиля.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто свое ружье весьма бросит, оный жестоко шпицрутенами наказан будет.
Translate from Rusça to İngilizce
Том был жестоко избит.
Translate from Rusça to İngilizce
Капитан должен смотреть, дабы офицеры матрозов и прочих служителей корабельных ни чрезвычайно жестоко, ни слабо в команде своей содержали; но по правде и умеренности поступали с ними.
Translate from Rusça to İngilizce
Должны офицеры рядовых к их службе и работе побуждать, и прилежно смотреть, чтоб все исправно было зделано, а кто в том мешкателен обрящется, оный жестоко наказан будет.
Translate from Rusça to İngilizce
История ничему не учит, но жестоко наказывает за незнание своих уроков.
Translate from Rusça to İngilizce
С его стороны жестоко говорить ей такие вещи.
Translate from Rusça to İngilizce
Владелец козы поднял палку и начал жестоко избивать зоофила по спине.
Translate from Rusça to İngilizce
С его стороны было жестоко сказать ей такое.
Translate from Rusça to İngilizce
Отец жестоко обошелся с Томом.
Translate from Rusça to İngilizce
Это было жестоко.
Translate from Rusça to İngilizce
«Знаешь, это жестоко даже по моим стандартам». — «Ничего не попишешь, сделка есть сделка!»
Translate from Rusça to İngilizce
Жестоко ошибаетесь!
Translate from Rusça to İngilizce
Кто против сего преступит, имеет, ежели офицер, чина лишен, а рядовой жестоко шпицрутенами наказан быть.
Translate from Rusça to İngilizce
Ежели смешается человек со скотом и безумною тварию, и учинит скверность, онаго жестоко на теле наказать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты жестоко ошибаешься.
Translate from Rusça to İngilizce
В детстве многие жестокие преступники бессмысленно жестоко обращались с животными.
Translate from Rusça to İngilizce
Тома жестоко избили.
Translate from Rusça to İngilizce
Трагедией закончилась свадьба в городе Балахна Нижегородской области. Из-за того, что жениху и гостям не понравились настройки фотоаппарата, был жестоко избит фотограф.
Translate from Rusça to İngilizce
Жутко, жестоко жужжит жук-жужелица.
Translate from Rusça to İngilizce
Том был жестоко убит 20 октября 2013 года.
Translate from Rusça to İngilizce
Это жестоко, милая. Очень жестоко.
Translate from Rusça to İngilizce
Она была жестоко убита.
Translate from Rusça to İngilizce
Том понял, как жестоко он ошибся.
Translate from Rusça to İngilizce
Это слишком жестоко и несправедливо.
Том был связан и жестоко избит.
Том был жестоко избит, и докторам пришлось ввести его в искусственную кому, чтобы уменьшить отек мозга.
Жестоко ли это, удалять кошке когти?
Это очень жестоко.
Это жестоко.
Это жестоко — запихивать живого омара в кастрюлю с кипящей водой.
Муж Марии жестоко с ней обращался.
В угоду прибыли многие погонщики слонов заставляют животных возить туристов сверхурочно и жестоко избивают за малейшую провинность.
Я чувствую себя жестоко обманутой.
Я чувствую, что меня жестоко обманули.
Я чувствую себя жестоко обманутым.
Стыдно так жестоко обращаться с ребёнком.
Более жестоко бояться смерти, чем умереть.
Жестоко ли удалять кошке когти?
Эта игра жестоко наказывает игрока, если он решает свои проблемы путём насилия.
Я думаю, это просто жестоко.
Я был жестоко избит.
Я считаю, что это слишком жестоко.
Эксперименты над животными - это жестоко.
Вам не кажется, что это чересчур жестоко?
Жизнь с ними жестоко обошлась.
Судьба его жестоко наказала.
Судьба её жестоко наказала.
Жизнь его жестоко наказала.
Жизнь её жестоко наказала.
Жизнь жестоко с ним обошлась.
Судьба жестоко с ним обошлась.
Жизнь жестоко с ней обошлась.
Судьба жестоко с ней обошлась.
Восстание было жестоко подавлено.
Она жестоко поплатилась за свое злодеяние.
Тот, кто жестоко обращается с животными, не может быть хорошим человеком.
«Как думаешь, у меня есть хоть какие-то шансы на то, чтобы занять первое место?» — «Нет», — честно ответил Том. — «У, как жестоко и прямолинейно! Как раз в твоём духе. Нет бы поддержать друга, а ты сразу рубить больную правду-матку начинаешь. Вот за это я тебя и люблю! За то, что ты не лицемер и всегда предельно честен со мной».
Судьба жестоко преследует его.
Они жестоко на него напали.
Жестоко смеяться над слепым.
Том был жестоко убит.
Жестоко бросать животное на обочине дороги.
Ты их жестоко убил.
Я жестоко ошибся.
Я жестоко ошиблась.
Только тогда я понял, как жестоко ошибся.
Только тогда я поняла, как жестоко ошиблась.
Лжемессии, харизматичные злодеи, появляются из ниоткуда и быстро обретают власть собирать глупые и ничего не подозревающие толпы, которых они жестоко эксплуатируют до тех пор, пока они не умрут.