жив kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Один из близнецов жив, но второй умер.
Translate from Rusça to İngilizce
Она верит, что её сын всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
То, что он жив — это точно.
Translate from Rusça to İngilizce
Он всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Паша Цветомузыка жив, username.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ещё жив, Сиско?
Translate from Rusça to İngilizce
Он ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Она верит, что её сын ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Не хлебом единым жив человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Большое спасибо! Я жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Говорят, он всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я верю, что Элвис всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Жив ли его отец?
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду помогать вам, пока жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я убедился, что он был все еще жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Они не могли сказать, жив он или мёртв.
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду помогать тебе, пока я жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я жив, даже если не подаю никаких признаков жизни.
Translate from Rusça to İngilizce
Она убеждена, что её сын всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Элвис Пресли жив!
Translate from Rusça to İngilizce
Не знаю, жив он или мертв.
Translate from Rusça to İngilizce
Его бедный пёс ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Её отец жив?
Translate from Rusça to İngilizce
Жив ли её отец?
Translate from Rusça to İngilizce
Радуйся уже тому, что жив и здоров.
Translate from Rusça to İngilizce
Поверить не могу, что я ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Пока я жив, ты не будешь ни в чем нуждаться.
Translate from Rusça to İngilizce
Я еле жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Ложбан жив только потому, что в нём продолжают оставаться проблемы.
Translate from Rusça to İngilizce
Я уверен, что он жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Он ещё жив?
Translate from Rusça to İngilizce
Он всё ещё жив?
Translate from Rusça to İngilizce
Если бы не ты, он был бы ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Повезло ему, что он жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знал, что ты жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знала, что ты жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Том был жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Том всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я потрясён тем, что Том ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я потрясена тем, что Том ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я поражён, что Том ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я поражена, что Том ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Его старый кот всё ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Он явился жив и здоров.
Translate from Rusça to İngilizce
Я подтвердил, что он ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Том жив?
Translate from Rusça to İngilizce
Если бы не ремень безопасности, я бы не был сейчас жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Не знаю, жив ли он ещё.
Translate from Rusça to İngilizce
Не знаю, жив он или мёртв.
Translate from Rusça to İngilizce
Том до сих пор жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему я всё ещё жив?
Translate from Rusça to İngilizce
Только благодаря тебе я ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знаю, что Том жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знаю, что Том все еще жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Если бы Том был осторожнее, он всё ещё был бы жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что Том ещё жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что Том жив.
Translate from Rusça to İngilizce
Как можешь видеть, я по-прежнему жив, и это главное. Мой отец тоже говорит, что это самое важное.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты жив?
Translate from Rusça to İngilizce
Да, я очень надеюсь, что мой хомяк всё ещё жив.
Я думаю, Том ещё жив.
Кажется, он ещё жив.
"Он жив или мёртв?" - "Он жив".
Том ещё жив?
Том всё ещё жив?
Том жив.
Ты ещё жив.
Пока я жив, я никогда тебя не прощу.
Том не знает, что я жив.
По крайней мере, я ещё жив.
Том жив!
Короче говоря, Шерлок жив.
Скажи спасибо, что вообще жив остался.
Если бы Том не съел те грибы, что нашёл в лесу, он был бы сейчас жив.
Его отец жив?
Мне нужно знать, что Том ещё жив.
Думаю, Том ещё жив.
Жук всё ещё жив.
Я не знаю, жив он или мёртв.
Пёс ещё жив.
Я буду работать покуда жив.
Мне повезло, что я жив.
Тому повезло, что он ещё жив.
Я рад, что жив.
Робин Гуд жив!
Робин Гуд жив?
Твой дедушка всё ещё жив?
Я скорее мёртв, чем жив.
Не знаю, жив Том или умер.
Пока я жив, я буду помнить сегодняшний день.
Думаешь, Том ещё жив?
Думаете, Том ещё жив?
"Он жив или мёртв?" - "Мёртв".
"Он жив или мёртв?" - "Жив".
«О! Ты жив?» — «Да. А где все?» — «Хз».
Я не могу перестать думать о том, что мой сын всё ещё жив.
Ты ещё жив?
Мне говорят, он ещё жив.
Говорят, он ещё жив.
Он, должно быть, ещё жив.