живот kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
У меня болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Я ударил его в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Джордж ударил его в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Доктор, у меня болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У Вас болит живот?
Translate from Rusça to İngilizce
Ложитесь на живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Если болят глаза - попридержи руку, если болит живот - воздержись от еды.
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, ляг на живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня ужасно болел живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Чтобы мы видели, сколько мы переедаем, наш живот расположен на той же стороне, что и глаза.
Translate from Rusça to İngilizce
Его глаза больше, чем его живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня сильно болел живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня живот подвело и в горле пересохло.
Translate from Rusça to İngilizce
Не ешь незрелых яблок, живот заболит.
Translate from Rusça to İngilizce
Живот болит?
Translate from Rusça to İngilizce
Живот его — как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами.
Translate from Rusça to İngilizce
Господин доктор, у меня болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня ужасно болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Ничто так не бодрит, как чашечка горячего кофе, пролитая на живот!
Translate from Rusça to İngilizce
Не успел я глазом моргнуть, как он нанёс мне зверский удар кулаком в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Лягте на живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Я задумался, каково это получить удар в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Живот наполняется легче глаз.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня болит живот от голода.
Translate from Rusça to İngilizce
Я так хочу худые ляжки, худые руки и живот — но приставучие вкусняшки и днём, и ночью лезут в рот.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня живот от голода сводит.
Translate from Rusça to İngilizce
Том ударил Мэри в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У тебя живот болит?
Translate from Rusça to İngilizce
Живот болит.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня болит живот, значит, кто-то в нём живёт. Скоро слоника рожу — хочешь, хобот покажу?
Translate from Rusça to İngilizce
Есть очевидные причины тому, почему у тебя болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Вполне понятно, почему у тебя болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня живот болит.
Translate from Rusça to İngilizce
Том сказал, что у него болит живот и ему не хочется ничего есть.
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома болит живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Для аутентичного произнесения арабского звука «айн» рекомендуется засунуть в глотку чайную ложку и ударить себя кулаком в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Сначала он лёг на живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Если вы хотите произнести букву «ы», просто представьте, что вас пнули в живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Лягте на живот, пожалуйста.
Translate from Rusça to İngilizce
У неё болел живот.
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома пивной живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Том положил руку на живот своей беременной жены.
Translate from Rusça to İngilizce
Том поднял рубашку и обнажил свой живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Как и у всех животных, у человека есть грудь и живот.
Translate from Rusça to İngilizce
После секса я уснул, положив голову ей на живот.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда у тебя в последний раз болел живот?
Translate from Rusça to İngilizce
Когда у вас в последний раз болел живот?
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу плоский живот.
Я съел мороженое, и у меня заболел живот.
Если ты будешь есть одно мороженое, у тебя заболит живот.
Я так смеялся, что теперь у меня живот болит.
Твой живот постоянно увеличивается.
У него сводило живот от страха.
У неё сводило живот от страха.
Если болит живот, выпейте травяной отвар.
К тридцати годам Том отрастил пивной живот приличных размеров.
У него заболел живот.
У него болел живот.
У тебя живот заболит, если ты всё это съешь.
У тебя живот заболит, если будешь столько есть.
Том ударил Мэри ножом в живот.
У меня что-то живот схватило.
Бывало даже, что отец бил нас кулаком в живот.
«Мам, почему у тебя живот с каждым днём всё больше и больше?» — «Я случайно проглотила арбузное семечко, теперь у меня в животе растёт новый арбуз». — «Понятно, а я думала, ты беременна».
Мой живот полон бабочек.
У меня опять живот разболелся.
Том ударил Джона в живот.
Том ударил Джона кулаком в живот.
Да, у меня болит живот.
У меня болел живот.
Огромный живот Тома колыхался, как желе.
Ляг на живот.
Ложись на живот.
Живот прошёл.
У Тома болел живот.
У меня весь день болит живот.
У тебя живот заболит, если будешь так много есть.
У Томаса болит живот.
Я лёг на живот.
Я ударил мужчину в живот.
Живот — часть туловища.
Том пнул Мэри в живот.
У меня сильно болит живот.
Давай поедим чего-нибудь, а то у меня уже живот к спине прилип.
Наверное, у меня немного болит живот, потому что я поел сырых устриц.
У меня так болит живот, что я не могу уснуть.
Врач надавил мне на живот.
Я хочу отрастить живот.
У Тома болит живот и кружится голова.
В день экзамена у Тома очень болел живот.
Том говорит, что у него болит живот.
Мэри говорит, что у неё болит живот.
Я так смеялся, что у меня живот болит.
У меня живот от смеха болит!
После жидких щей только живот надувается, а сил нет.
Мой живот вздулся.
Дом - это то место, где тебе не нужно втягивать живот.
У тебя живот заболит, если ты столько съешь.
У тебя живот будет болеть, если будешь столько есть.
Через полчаса после ужина у меня заболел живот.