живёте kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Где вы живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в городе или сельской местности?
Translate from Rusça to İngilizce
Где Вы живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в Турции?
Translate from Rusça to İngilizce
Где вы все живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
На каком этаже вы живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы всё ещё живёте в Бостоне?
Translate from Rusça to İngilizce
Где вы живёте, если у вас нет дома?
Translate from Rusça to İngilizce
Как долго Вы живёте в Токио?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы на какой-то другой планете живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте один?
Translate from Rusça to İngilizce
Где вы сейчас живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Где вы живёте в настоящее время?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте здесь неподалёку?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы мне так и не сказали, где вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы умираете так медленно, что вы думаете, вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в Каире.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте здесь?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в непрерывном страхе.
Translate from Rusça to İngilizce
Как долго вы живёте в нашем городе?
Translate from Rusça to İngilizce
Как живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы правда тут живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте с родителями?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в Токио?
Translate from Rusça to İngilizce
В какой части города вы живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте одна?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте одни?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в Санкт-Петербурге.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы где живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Как давно вы живёте в Италии?
Translate from Rusça to İngilizce
Я не знаю, где вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не знаю, где Вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Как живёте-поживаете?
Translate from Rusça to İngilizce
Как называется планета, на которой вы живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы в Италии до сих пор живёте в каменном веке.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в пустыне?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живёте в параллельной вселенной!
Translate from Rusça to İngilizce
Том сказал, что вы живёте в Бостоне.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы слишком далеко живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Где именно вы живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Сколько времени вы живёте в Токио?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы здесь уже давно живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Я не помню, где вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Сколько времени вы здесь живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Как долго вы здесь живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы правда один живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы правда одна живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы правда одни живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Как вы с этим живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Не говорите им, где живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Том сказал мне, где вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу, чтобы вы сказали Тому, где живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думал, вы в Бостоне живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу узнать, где вы живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Где вы на самом деле живёте?
Translate from Rusça to İngilizce
Я думал, вы с ними вместе живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думал, вы с ним вместе живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думал, вы с ней вместе живёте.
Translate from Rusça to İngilizce
Не говорите ей, где вы живёте.
Не говорите ему, где вы живёте.
Вы одна здесь живёте, да?
Вы ведь одна здесь живёте?
Вы один здесь живёте, да?
Вы ведь один здесь живёте?
Мы знаем, где вы живёте.
Не говорите Тому, где вы живёте.
Не говори Тому, где вы живёте.
Вы живёте в этом здании?
Вы живёте в прошлом.
Вы живёте прошлым.
Том с Мэри знают, где вы живёте?
Том знает, где вы живёте.
Это Том сказал мне, где вы живёте.
Скажите мне, где вы живёте.
Я не сказал Тому, где вы живёте.
Вы в Токио живёте?
На какой улице вы живёте?
Вы на каком этаже живёте?
Где вы теперь живёте?
Уважаемые плохие люди, берегите людей хороших: помните - вы живёте за их счёт!
В каком городе вы живёте?
«Нельзя всё время жить по принципу «я один хороший, а все остальные плохие». — «Но вы ведь как-то по такому принципу живёте уже не один десяток лет!»
Вы живёте в Риме? Я тоже!
"Как давно вы здесь живёте?" - "На следующей неделе будет пять лет".
Вы никогда не говорили мне, где живёте.
Давно вы тут с Томом живёте?
Там, где вы живёте, много озёр.
Вы так и живёте в Бостоне?
Вы так и живёте на Парк-стрит?
Вы так и живёте на Парковой улице?
А вы в самой-самой Москве живёте? Да ну!
Где же вы живёте?
Можете показать мне на этой карте, где вы живёте?
Можешь показать мне на этой карте, где вы живёте?
Вы можете показать мне на этой карте, где Вы живёте?
Вы живёте с родителями.
Вы с родителями живёте, да?
Вы сейчас в Бостоне живёте?
Вы там живёте?