загадка kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 79'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим!
Translate from Rusça to İngilizce
Как он сбежал - по-прежнему загадка для нас.
Translate from Rusça to İngilizce
Что случилось с ними - ещё загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Причина происшествия - полная загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Его планы - загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Вчерашний день — это история, завтрашний — загадка, сегодняшний — подарок.
Translate from Rusça to İngilizce
Это до сих пор загадка для меня.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта загадка решена.
Translate from Rusça to İngilizce
Для меня загадка, как такой дурак вообще смог окончить вуз.
Translate from Rusça to İngilizce
Это загадка?
Translate from Rusça to İngilizce
Её планы - загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Загадка: посмотрел в стеклянный глаз, щёлкнул раз и помним вас. Кто это?
Translate from Rusça to İngilizce
Для нас это пока загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
«Почему курица перешла дорогу?» — это известная английская загадка, на которую есть множество ответов.
Translate from Rusça to İngilizce
Том — человек-загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
То, что она сказала, для меня загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему он ушёл с работы — загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Жизнь — загадка, а любовь — разгадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Как они сбежали из тюрьмы - загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Загадка наконец разгадана!
Translate from Rusça to İngilizce
Как патриотов понимать? Уж больно с логикой негладко: ведь если им Россия – мать, то красть у матери?! Загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Он человек-загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Как это произошло, для меня загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Как это случилось, для меня загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Том — человек-загадка. Никогда не знаешь, о чём он думает и что от него ждать.
Translate from Rusça to İngilizce
Это какая-то загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Это загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Как это могло случиться, для меня загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Для нас это загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Вселенная — это загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему это происходит - до сих пор загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Иногда я сам для себя загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Для меня это всё - загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Что Том там делал, для меня загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Чем Том там занимался, для меня загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Загадка осталась неразгаданной.
Translate from Rusça to İngilizce
Это была странная загадка, и всё же я знал, что не видать мне покоя, пока я не решу её.
Translate from Rusça to İngilizce
Для меня это загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта Вселенная - загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Какая загадка!
Translate from Rusça to İngilizce
Загадка разрешилась.
Translate from Rusça to İngilizce
Это и есть загадка ДНК - тайна происхождения информации, необходимой для создания первого живого организма.
Translate from Rusça to İngilizce
Загадка – это кто-то или что-то, что трудно понять или объяснить.
Translate from Rusça to İngilizce
В чем же просто загадка этого места под названием «здесь»?
Translate from Rusça to İngilizce
Токипона - это не язык, а загадка.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не могу предсказать вам действия России. Это загадка, обёрнутая тайной, заключённой внутрь головоломки; но, возможно, есть ключ. Этот ключ – русский национальный интерес.
Россия – загадка, завёрнутая в тайну, заключённую внутри головоломки.
Это загадка на внимание.
Это простая загадка.
Это лёгкая загадка.
Это загадка на логику.
Это загадка на сообразительность.
Как нам удалось не сбиться с пути в такую метель - загадка.
Как он там оказался, загадка.
Как она там оказалась, загадка.
Это человек-загадка.
Ты для меня человек-загадка.
Вы для меня человек-загадка.
Остаётся одна загадка.
Осталась одна загадка.
Загадка ещё не разгадана.
Это сообщение - загадка.
Это сложная загадка.
Жизнь - загадка, а любовь - решение.
Для нас Том загадка.
Том для нас загадка.
Ты для меня загадка.
Вы для меня загадка.
Это очень известная загадка.
Как бабушка догадалась, что я лазил в буфет за вареньем, - загадка.
В его словах кроется какая-то загадка.
Эта загадка легко решается.
Как он всё успевал - загадка.
Том у нас человек-загадка.
Время - это загадка.
Загадка наконец разрешилась!
Это какая-то загадка?