задаёт kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 89'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Он всегда задаёт тон.
Translate from Rusça to İngilizce
Характер песни тон задаёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Наш учитель задаёт нам много домашних заданий.
Translate from Rusça to İngilizce
Он из тех, кто задаёт вопросы, а потом сам же на них отвечает.
Translate from Rusça to İngilizce
Он всё время задаёт один и тот же вопрос.
Translate from Rusça to İngilizce
Он всегда задаёт глупые вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Она всегда задаёт один и тот же вопрос.
Translate from Rusça to İngilizce
Том едва ли когда-нибудь задаёт вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Он всё время задаёт дурацкие вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Никто мне не задаёт вопросов о моей стране.
Translate from Rusça to İngilizce
Том задаёт вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Том почти никогда не задаёт вопросов.
Translate from Rusça to İngilizce
Преподаватель задаёт студентам вопрос.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему он задаёт мне этот вопрос?
Translate from Rusça to İngilizce
Том задаёт мне одни и те же вопросы всякий раз, как видит меня.
Translate from Rusça to İngilizce
Том думал, что Мэри задаёт слишком много вопросов.
Translate from Rusça to İngilizce
Возможно, вы уже побывали и в гораздо более страшном положении. Например, где-нибудь в тайландской деревне у вас начались жуткие боли в животе, и оказалось, что вы не можете объяснить местному врачу, чего вы хотите. Он задаёт вопросы, которых вы не понимаете, а он не понимает того, что вы хотите ему сказать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не понимаю вопросов, которые задаёт учитель.
Translate from Rusça to İngilizce
Наш учитель много задаёт нам на дом.
Translate from Rusça to İngilizce
Наш учитель много нам задаёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Том задаёт много вопросов.
Translate from Rusça to İngilizce
Наша учительница задаёт нам много домашней работы.
Translate from Rusça to İngilizce
Наш учитель ничего не знает: он постоянно задаёт вопросы!
Translate from Rusça to İngilizce
Наш учитель задаёт нам много уроков.
Translate from Rusça to İngilizce
Полиция задаёт всем вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Мистер Джексон каждый день задаёт нам много домашних заданий.
Translate from Rusça to İngilizce
Том часто задаёт мне вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Господин Ямада каждый день задаёт нам много уроков.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не люблю, когда Том задаёт вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Учитель задаёт вопрос, на который я не знаю ответ.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не знаю ответ на вопрос, который задаёт учитель.
Translate from Rusça to İngilizce
Том часто задаёт глупые вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Она всё время задаёт всякие вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Мудрый человек не тот, кто даёт правильные ответы; это тот, кто задаёт правильные вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Том претендует на объективность, но часто задаёт ангажированные вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Том редко задаёт вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Том никогда не задаёт вопросов.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта журналистка всегда задаёт очень острые вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Том без конца задаёт вопросы и не даёт мне покоя.
Translate from Rusça to İngilizce
Том говорит, что учитель ему слишком много задаёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Он постоянно задаёт глупые вопросы.
Translate from Rusça to İngilizce
Сами никогда не задаёт вопросов.
Translate from Rusça to İngilizce
Том без конца задаёт мне один и тот же вопрос.
Том всё время задаёт мне один и тот же вопрос.
"Том задаёт много вопросов". — "Значит, ему интересно".
Том слушает с интересом и охотно задаёт вопросы.
Том задаёт очень интересные вопросы!
Она часто задаёт глупые вопросы.
Он задаёт отцу вопросы.
Он задаёт вопросы отцу.
Том почти не задаёт вопросов.
Том задаёт кучу вопросов.
Том всё время задаёт нам одни и те же вопросы.
Наш учитель задаёт нам много домашней работы.
Он задаёт себе много вопросов.
Том задаёт глупые вопросы.
Кто же такие вопросы задаёт?
Кто же такие вопросы женщинам задаёт?
Он задаёт много уроков.
Он задаёт много уроков на дом.
Мальчик задаёт вопрос.
Вопросы, которые задаёт этот журналист, неинтересные.
Он задаёт слишком много вопросов.
Он задаёт глупые вопросы.
Она задаёт глупые вопросы.
Он задаёт себе этот вопрос.
Она задаёт себе этот вопрос.
Он часто задаёт дурацкие вопросы.
Он часто задаёт глупые вопросы.
Том задаёт слишком много вопросов.
Кто задаёт этот вопрос?
Никто, кроме тебя, таких вопросов не задаёт.
Никто, кроме вас, таких вопросов не задаёт.
Ты единственный, кто задаёт такие вопросы.
Ты единственная, кто задаёт такие вопросы.
Вы единственный, кто задаёт такие вопросы.
Вы единственная, кто задаёт такие вопросы.
Том задаёт слишком много вопросов. Он должен исчезнуть.
Том задаёт слишком много вопросов. Его нужно устранить.
Он задаёт много вопросов.
Она задаёт много вопросов.
Самые успешные учёные - те, кто задаёт правильные вопросы.
Мой учитель обычно задаёт много уроков.
Мой учитель обычно задаёт много домашнего задания.
Он вечно задаёт глупые вопросы.
Тот, кто задаёт вопрос, рискует выглядеть глупо пять минут. Тот, кто не задаёт вопросов, останется глупым на всю жизнь.
Мудрый человек не даёт правильных ответов, а задаёт правильные вопросы.
Мудрец не даёт правильных ответов, а задаёт правильные вопросы.
Мистер Джексон задаёт нам много на дом.