зал kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
Translate from Rusça to İngilizce
Новый зал в два раза больше старого.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот зал вмещает две тысячи людей.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал охраняло множество полицейских.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот зал слишком мал, чтобы вместить пятьдесят человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Конференц-зал сейчас занят.
Translate from Rusça to İngilizce
Сделайте десять копий этого документа и принесите их в первый конференц-зал.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал гудел от возбуждения.
Translate from Rusça to İngilizce
С удивлением я посмотрел вокруг. Этот зал был очень искусно декорирован и обставлен.
Translate from Rusça to İngilizce
Это был просторный зал с четырёх сторон и закругленными углами, длиною в десять, шириною в шесть, высотою в пять метров.
Translate from Rusça to İngilizce
Кажется, что на втором этаже — банкетный зал.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал был набит людьми.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал был украшен пальмами в горшках.
Translate from Rusça to İngilizce
Суд удалился в зал совещаний.
Translate from Rusça to İngilizce
Зрительный зал безнадёжно испорчен. Это частично из-за кислотного дождя.
Translate from Rusça to İngilizce
Том вошёл в зал суда, окружённый полицейскими.
Translate from Rusça to İngilizce
Том вошёл в конференц-зал.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот зал вмещает две тысячи человек.
Translate from Rusça to İngilizce
«Харкиниан, будь добр, отнесись к этому серьёзно. Взгляни на его значок». — «Это мой–» — «Слушай сюда, значок. Лучше добейся мне оправдательного приговора. А иначе...» — «...Это угроза?» — «Нет. Это факт». — «Для человека, которому вот-вот предстоит суд, у вас точно крепкие нервы!» — «Крепче, чем будут твои, если ты это дело провалишь». — «(...и этот человек — король?! Мне жаль его подданных!)» — «Пора зайти в зал суда!»
Translate from Rusça to İngilizce
Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот зал был полон людей.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал был украшен японскими картинами.
Translate from Rusça to İngilizce
В тронный зал вход без высочайшего на то дозволения воспрещён под страхом смерти.
Translate from Rusça to İngilizce
В зал нужна новая штора.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал был забит таким большим количеством слушателей, что даже негде было встать.
Translate from Rusça to İngilizce
Зал был до того забит, что даже яблоку было негде упасть.
Translate from Rusça to İngilizce
У вас есть выставочный зал в городе для ваших продуктов?
Translate from Rusça to İngilizce
Этот зал может вместить две тысячи человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сказал, что это конференц-зал, а не спальня!
Translate from Rusça to İngilizce
Этот зал вмещает 5000 человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Где находится зал прилёта?
Translate from Rusça to İngilizce
Обвиняемый был приведён в зал суда в наручниках.
Translate from Rusça to İngilizce
Обвиняемого доставили в зал судебных заседаний в наручниках.
Translate from Rusça to İngilizce
Где находится конференц-зал?
Translate from Rusça to İngilizce
У нас есть конференц-зал на втором этаже и ещё один на третьем.
Translate from Rusça to İngilizce
Том обычно не ходит пешком в тренажёрный зал.
Translate from Rusça to İngilizce
Том сказал мне, что идёт в тренажёрный зал.
Зал продолжал аплодировать музыканту.
Том прошёл в конференц-зал.
Этот зал может вместить пять тысяч человек.
Я начал ходить в тренажерный зал.
Я начала ходить в тренажерный зал.
Видимо, здесь когда-то был один большой зал.
У вас есть зал для некурящих?
Зал перестал хлопать.
Пожалуйста, сообщите мне немедленно, если Вы хотите подобрать конференц-зал для Ваших продуктов.
Пришло больше гостей, чем может вместить зал.
Конференц-зал в данный момент занят.
Зал взорвался аплодисментами.
Ты идёшь сегодня в тренажёрный зал?
Через два часа зал будет свободен.
Зал был пуст.
Зал был переполнен.
Он проводил меня в зал.
Том вошёл в зал суда.
Просторный зал пуст.
Зал был переполнен, яблоку было негде упасть.
В ресторане есть банкетный зал на двести мест.
Том ходит в тренажёрный зал, а после него в бассейн.
Том спел великолепно, и зал аплодировал ему стоя.
После антракта зрители вернулись в зал. Спектакль продолжился.
Мы приезжаем в театр, проходим в зал, садимся в кресла.
Мы приехали в театр, прошли в зал, сели на свои места.
Зал слишком маленький, чтобы вместить всех.
Зал не мог вместить всех желающих.
Зал не смог вместить всех желающих.
Конференц-зал должен быть чистым.
Том сказал, что пойдёт в тренажёрный зал, а сам пошёл играть в покер.
Зал аплодировал стоя.
Восточный зал художественной галереи закрыли на уборку.
Тому поручили встретить журналистов и провести их в конференц-зал.
Это конференц-зал, а не зал ожидания.
В зал пускают только по приглашениям.
Том заставляет меня бегать по утрам летом, а зимой ходить в тренажёрный зал.
Мало-помалу зал заполнялся зрителями.
В библиотеке Женевского университета хороший читальный зал.
Я собираюсь пойти в тренажёрный зал.
Этот зал очень большой.
Том открыл дверь в конференц-зал.
Зал рукоплескал.
Зал встретил политика аплодисментами.
Я украшал зал.
Я украсил зал.
Зал такой большой, что в нём поместятся человек пятьсот.
Зал ожидания был переполнен.
Зал заполнили зрители.
Это клиника, а не спортивный зал.
Посол, задыхаясь, вбежал в зал.
Посол, задыхаясь, вбежал в зал и преклонил колено перед королём.
Этот зал может вместить 2000 человек.
Том пальцем указал Джеку на дверь, намекая на то, чтобы он немедля покинул этот зал и больше не вмешивался в ход переговоров.
Конференц-зал был забит до отказа.
Войдя в белоснежный зал, Том потерял дар речи.
Зал пустовал.
Все, кто не хочет в этом участвовать, покиньте зал.
Зал встал.
Где зал заседаний?
Где находится зал заседаний?
Этот конференц-зал слишком маленький.