идёт kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Идёт снег.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас в январе идёт снег.
Translate from Rusça to İngilizce
Летом здесь часто идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ни один из этих автобусов не идёт в Синдзюку.
Translate from Rusça to İngilizce
Дорога идёт параллельно реке.
Translate from Rusça to İngilizce
Идёт сильный дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Масако обычно идёт в школу пешком.
Translate from Rusça to İngilizce
Идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я увидел, что ко мне идёт человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Собаки лают, а караван идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Это синее платье тебе очень идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта шляпа мне здорово идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Синее платье ей идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Идёт неделя противопожарной безопасности.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня из правого уха идёт гной.
Translate from Rusça to İngilizce
Давайте начнём рано утром, идёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Кривая идёт от точки A к точке B.
Translate from Rusça to İngilizce
Можешь покататься на велосипеде, если не идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Вот! Она идёт!
Translate from Rusça to İngilizce
Эта дорога идёт до парка.
Translate from Rusça to İngilizce
Игра всё ещё идёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Этот цвет вам идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Куда идёт этот поезд?
Translate from Rusça to İngilizce
Когда идёт дождь, автобусы опаздывают чаще.
Translate from Rusça to İngilizce
Погода плохая. Холодно и идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
В последнее время постоянно идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Поезд идёт со скоростью 50 миль в час.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сейчас дома, он идёт ко мне домой.
Translate from Rusça to İngilizce
В июне дождь идёт не переставая день за днём.
Translate from Rusça to İngilizce
Смотри, он идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу знать, кто идёт с нами.
Translate from Rusça to İngilizce
У вас идёт кровь из носа.
Translate from Rusça to İngilizce
Алисе идёт зелёный цвет.
Translate from Rusça to İngilizce
Идёт град.
Translate from Rusça to İngilizce
Красная обувь не идёт к зелёной рубашке.
Translate from Rusça to İngilizce
На Хоккайдо часто идёт снег, не так ли?
Translate from Rusça to İngilizce
Этот купальник тебе действительно идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот галстук тебе очень идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Снова идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Всюду идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда идёт дождь, она грустит.
Translate from Rusça to İngilizce
Здесь почти никогда не идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Дождь всё ещё идёт?
Translate from Rusça to İngilizce
О чём речь идёт?
Translate from Rusça to İngilizce
После признания идёт забвение.
Translate from Rusça to İngilizce
После поста идёт разговение.
Translate from Rusça to İngilizce
Мой папа следующей весной идёт на пенсию.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот поезд идёт до Нагои без остановок.
Translate from Rusça to İngilizce
Кого удача приметила, к тому всё само идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Собаки лают, караван идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Собака лает, прохожий идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
О чём идёт речь?
Translate from Rusça to İngilizce
К нему что само не идёт, то он зубами хватает.
Translate from Rusça to İngilizce
Опять идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Суббота идёт перед воскресеньем.
Translate from Rusça to İngilizce
Я зову её, но она не идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Куда бы Мэри ни пошла, овца идёт за ней.
Translate from Rusça to İngilizce
Смотри! Вон идёт грузовик!
Нитка туда идёт, куда иголка её ведёт.
Дело не идёт гладко.
Белинский писал: "Кто не идёт вперёд, тот идёт назад: стоячего положения нет".
Где-то идёт дождь, где-то светит солнце.
Я неохотно иду на улицу, если идёт дождь.
Он идёт в школу пешком.
Эта шляпа мне не идёт.
Лечение идёт успешно.
Какой поезд идёт в центр города?
Кто идёт со мной?
Речь идёт о заразной болезни.
Обычно моя сестра идёт в школу пешком.
Это платье тебе идёт.
Дорога идёт прямо десять миль подряд.
Он объяснил моему сыну, почему идёт дождь.
Смотри, снег идёт!
Идёт сильный снег.
Этот автобус идёт до отеля Хилтон?
Идёт дождь?
Идёт ли дождь?
Твоё новое платье очень тебе идёт.
Этот автобус идёт до пляжа?
Последнее время постоянно идёт дождь.
Вон идёт автобус.
Собака лает, человек идёт.
Дождь идёт с прошлой ночи.
Мальчик идёт по улице.
Этот автобус идёт до Парка Ридж?
Этот галстук вам очень идёт.
Идёт дождь, так что принесите зонт.
Что-то не то с нашей машиной - из двигателя идёт дым.
Работа идёт круглосуточно.
Идёт мелкий дождь.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других.
О чём здесь идёт речь?
Речь идёт о коллективном разуме.
Речь идёт о здравом смысле.
Собака лает, караван идёт.
Мысли о том, что она идёт одна, беспокоили меня.
Моя мама утром идёт в больницу.
Том ненавидит, когда идёт снег.
Пьяный человек идёт пошатываясь.