Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"известия" içeren Rusça örnek cümleler

известия kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 33'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Люди рыдали после известия о его смерти.
Translate from Rusça to İngilizce

Он принёс нам печальные известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Каковы последние известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Его встретили добрые известия.
Translate from Rusça to İngilizce

В Советском Союзе было две крупных газеты - "Правда" и "Известия".
Translate from Rusça to İngilizce

Ежели какие чужестранные военные корабли, в мирное время прибудут в Его Величества порты, реки или рейды, где из наших воинских кораблей един или больше обретаться будут, то командующему Офицеру оными нашими кораблями, ожидать ведомости о тех прибывших чужестранных кораблях о их прибытии един час; а буде в час известия от них не будет, то должен послать шлюпку и осведомиться о вине прибытия их.
Translate from Rusça to İngilizce

Он принес нам печальные известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Услышав печальные известия, она разрыдалась.
Translate from Rusça to İngilizce

У меня плохие известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Я очень рад слышать эти известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Я очень рада слышать эти известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Я рад слышать эти известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Я рада слышать эти известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Он рад слышать эти известия.
Translate from Rusça to İngilizce

От него были известия в последнее время?
Translate from Rusça to İngilizce

Я получаю от него известия раз в месяц.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты получал от него какие-нибудь известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Ты получал от неё какие-нибудь известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Вы получали от него какие-нибудь известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Вы получали от неё какие-нибудь известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Вы часто получаете от него известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Я получаю от него известия время от времени.
Translate from Rusça to İngilizce

Услышав трагические известия, он вышел наружу, чтобы побыть в одиночестве.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты в последнее время получал известия от своей сестры?
Translate from Rusça to İngilizce

Как неприятно получать с утра такие известия!
Translate from Rusça to İngilizce

От Тома были известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Есть какие-нибудь известия о состоянии Тома?
Translate from Rusça to İngilizce

От него были известия?
Translate from Rusça to İngilizce

От него часто бывают известия?
Translate from Rusça to İngilizce

Том передал Мэри плохие известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Я помню, какие газеты читал мой дедушка. Это были "Известия" и "Правда".
Translate from Rusça to İngilizce

Мама плачет, когда получает плохие известия.
Translate from Rusça to İngilizce

Насколько надёжны эти известия?
Translate from Rusça to İngilizce