Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"кабель" içeren Rusça örnek cümleler

кабель kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 31'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Они стараются проложить кабель к сроку.
Translate from Rusça to İngilizce

Мне нужен кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Отсоедините питающий кабель от модема, подождите приблизительно одну минуту, а затем снова подключите кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Мне нужен новый USB-кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

У Тома есть кабель?
Translate from Rusça to İngilizce

Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации.
Translate from Rusça to İngilizce

Оптоволоконный кабель задели ковшом трактора, и связь прервалась.
Translate from Rusça to İngilizce

Это... э-э-э... как там его. А, точно! Оптоволоконный кабель это называется.
Translate from Rusça to İngilizce

Том выдернул сетевой кабель из компьютера, но хакер уже успел запустить на нём программу уничтожения данных.
Translate from Rusça to İngilizce

Угадай, что произойдёт, если ты отсоединишь этот кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Электрический кабель был повреждён.
Translate from Rusça to İngilizce

Если тронешь этот кабель, тебя током ударит.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель укладывается в траншею.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель прокладывается на глубине не менее трёх метров.
Translate from Rusça to İngilizce

Силовой кабель был повреждён.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель проложен по дну океана.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель проложен под землёй.
Translate from Rusça to İngilizce

К этому телевизору не прилагается HDMI-кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель медный.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель, наверное, отходит.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель, наверное, плохо присоединён.
Translate from Rusça to İngilizce

Рабочие стали разматывать кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Клава сама отключилась от компа и мне пришлось заново вставлять кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Зарядочный кабель порвался.
Translate from Rusça to İngilizce

Затем вставьте кабель в подходящий по форме разъём.
Translate from Rusça to İngilizce

Он споткнулся о кабель.
Translate from Rusça to İngilizce

Кабель был перебит случайно.
Translate from Rusça to İngilizce

Спрячь уже этот уродливый кабель куда-нибудь!
Translate from Rusça to İngilizce

Если штроба - это канал внутри стен, то как правильно называется огородка уже снаружи, внутри которой лежит кабель, идущий к розетке?
Translate from Rusça to İngilizce

Когда лучше прокладывать кабель-канал, а когда штробу?
Translate from Rusça to İngilizce

То есть, например, в съёмной квартире, если я хочу добавить себе розеток в комнате, то кабель-канал для меня лучше, чем штроба? Или лучше вообще воспользоваться тупо удлинителями? А.то они болтаются и мешаются, и поэтому этот вариант кажется мне не очень удобным.
Translate from Rusça to İngilizce