казнь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 51'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Её ждёт казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны отменить смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны упразднить смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
В Казахстане объявлен мораторий на смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Наказание сожжения есть обыкновенная казнь чернокнижцам, и тем, которые чрез отраву вред какой учинят, или во оных письмах или словах хула имени Божию или отвержение от Онаго найдется.
Translate from Rusça to İngilizce
Так же ежели палача не случится, то он должен и смертную казнь чинить; а ежели профоса не случится, то чинить кому приказано будет, без всякой отговорки.
Translate from Rusça to İngilizce
Примером кровавых репрессий, которым подвергаются негры в США, служит казнь в городе Ричмонде по приговору американского суда семи негров, приговоренных к смерти только за то, что они - негры.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь окончательна и не подлежит отмене.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь окончательна и необратима.
Translate from Rusça to İngilizce
Согласно белорусскому законодательству, за отсутствие в квартире или доме портрета Президента Лукашенко полагается смертная казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Европейский Союз отменил смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь устанавливается законом как исключительная мера наказания за террористические преступления, сопряжённые с гибелью людей, а также за особо тяжкие преступления, совершенные в военное время, с предоставлением приговоренному права ходатайствовать о помиловании.
Translate from Rusça to İngilizce
Казнь было приказано отложить в последнюю минуту.
Translate from Rusça to İngilizce
Почти все европейские страны отменили смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь всё ещё существует в Соединённых Штатах.
Translate from Rusça to İngilizce
Том считает, что смертная казнь должна быть отменена.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь должна быть отменена.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь отменена во многих штатах США.
Translate from Rusça to İngilizce
Европейский Союз упразднил смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Во многих странах строжайшая мера наказания — смертная казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думал, что смертную казнь надо отменить.
Translate from Rusça to İngilizce
Думаю, смертная казнь — не очень эффективный способ снижения преступности.
Translate from Rusça to İngilizce
В некоторых странах смертная казнь незаконна.
Translate from Rusça to İngilizce
Я за смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я считаю, что смертная казнь не снижает уровень преступности.
Translate from Rusça to İngilizce
Я отменю смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
В Вашей стране есть смертная казнь?
Translate from Rusça to İngilizce
Многие страны упразднили смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Тому грозила смертная казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Во многих странах смертная казнь - самая суровая мера наказания.
Translate from Rusça to İngilizce
Во многих странах смертная казнь - самая строгая мера наказания.
Translate from Rusça to İngilizce
Президент отменил смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Президент упразднил смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Он за смертную казнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Смертная казнь была отменена в прошлом году.
Translate from Rusça to İngilizce
Казнь назначена на завтра, готовьтесь.
В некоторых странах разрешена смертная казнь.
Остановите казнь! Этот человек невиновен!
Смертная казнь будет приведена в исполнение завтра, в двенадцать часов дня.
Чем они так провинились, что смогли заслужить смертную казнь?
Следует ли нам упразднить смертную казнь?
Следует ли нам восстановить смертную казнь?
Следует ли нам снова ввести смертную казнь?
Португалия была первой страной в мире, упразднившей смертную казнь.
Не хочешь посмотреть на то, как обезглавливают какого-то рандомного чела? Там на центральной площади как раз собираются устроить показательную казнь.
Ты за смертную казнь?
За это полагалась смертная казнь.
Им грозила смертная казнь.
Стоит ли нам восстановить смертную казнь?
Предотвращает ли смертная казнь преступность?
Останавливает ли смертная казнь преступность?