клуб kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ты вступишь в наш клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
Он подал заявку на вступление в клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Не хотели бы вы вступить в клуб танцев?
Translate from Rusça to İngilizce
Он вступил в клуб в прошлом году.
Translate from Rusça to İngilizce
Это клуб для педерастов или для нормальных людей?
Translate from Rusça to İngilizce
Как мне найти хороший гей-клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
Он нанял было дом у Таврического сада и записался в английский клуб, но внезапно умер от удара.
Translate from Rusça to İngilizce
Это клуб для геев или для натуралов?
Translate from Rusça to İngilizce
Здание было отдано под молодёжный клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне нравится ходить в местный джаз-клуб, где я могу насладиться живой музыкой.
Translate from Rusça to İngilizce
Том и Мэри пошли в нудистский клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
В какой клуб ты бы хотел вступить?
Translate from Rusça to İngilizce
Том вступил в театральный клуб своего университета.
Translate from Rusça to İngilizce
Он собирается вступить в наш клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Пошли в клуб!
Translate from Rusça to İngilizce
Он вступил в английский клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть ли в вашем колхозе клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
Есть ли в посёлке клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
Когда я вошёл в клуб, Том стоял у стойки.
Translate from Rusça to İngilizce
Я вступил в гольф-клуб три года назад.
Translate from Rusça to İngilizce
Том пригласил Мэри на вечеринку в загородный клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Футбольный клуб «Рубин» стал рекордсменом Лиги Европы. Это единственная команда, попадающая в весенний плей-офф этого турнира на протяжении всего времени его существования - пять сезонов подряд.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты хочешь вступить в танцевальный клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
В какой клуб ты хочешь вступить?
Translate from Rusça to İngilizce
Это мой любимый футбольный клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот клуб чересчур большой.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу вступить в клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Где я могу найти хороший гей-клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
Меня интересует, могут ли студенты по обмену вступать в этот клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Англичанин, шотландец, ирландец, валлиец, гурка, латыш, турок, австралиец, немец, американец, египтянин, японец, мексиканец, испанец, русский, поляк, литовец, иорданец, новозеландец, швед, финн, израильтянин, румын, болгарин, серб, швейцарец, грек, сингапурец, итальянец, норвежец, аргентинец, ливиец и южноафриканец зашли в ночной клуб. Охранник сказал им: «Извините, я не могу пропустить вас без таиландца».
Translate from Rusça to İngilizce
В какой клуб хотите вступить?
Translate from Rusça to İngilizce
Во сколько открывается клуб?
Translate from Rusça to İngilizce
Мы бы встретились вчера, если бы ты приехал в клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Не могли бы вы порекомендовать мне хороший стриптиз-клуб в Пендике?
Translate from Rusça to İngilizce
Том уговорил меня вступить в его клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Добро пожаловать в клуб имбецилов, Дэн.
Translate from Rusça to İngilizce
Маркку вступил в местный футбольный клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
Добро пожаловать в клуб!
Translate from Rusça to İngilizce
Том хочет вступить в наш клуб.
Translate from Rusça to İngilizce
«Аякс» Амстердам — самый известный футбольный клуб Нидерландов.
Translate from Rusça to İngilizce
Можешь ли ты уговорить его вступить в наш клуб?
Он был принят в клуб.
Его приняли в клуб.
Кен вступил в бейсбольный клуб.
Он вступил в бейсбольный клуб.
Маркку пошёл с соседом в ночной клуб.
Маркку поехал с соседом в ночной клуб.
Мэри вступила в книжный клуб.
Дэн направился в местный ночной клуб.
А Вам в какой клуб хотелось бы вступить?
Надоело быть толстым и некрасивым? Запишитесь в наш новый фитнес-клуб и будьте просто некрасивым.
У вас в городе есть клуб эсперанто?
У вас в городе есть эсперанто-клуб?
У вас в городе есть клуб эсперантистов?
Я желаю вступить в клуб.
Дэн ворвался в ночной клуб и открыл стрельбу.
Я слышал, девушек в этот клуб не пускают.
Как мне найти гей-клуб?
Мне нравится этот клуб.
Том - игрок команды Бета Футбол Клуб.
Вместо пляжа он пошёл в клуб.
Существует мнение, что футбольный клуб "Зенит" из Санкт-Петербурга закупается новыми игроками в секонд-хенде.
Ходил ли ты в клуб?
В субботу мы идём в клуб.
Мы собирались пойти сегодня вечером в ночной клуб.
Клуб состоит из десяти женщин.
Сами вступил в компьютерный клуб.
Мы будем рады любому, кто захочет вступить в наш клуб.
Женщинам вход в клуб строго запрещён.
За какой клуб играет Криштиану Роналду?
Я бы хотел вступить в клуб.
Этот танцевальный клуб действительно ждёт успех.
Это довольно большой клуб.
Мы вступили в загородный клуб.
Потом мы поехали в ночной клуб.
Вы можете уговорить его вступить в наш клуб?
Её приняли в клуб.
Тебе лучше немедленно покинуть этот клуб.
Войдя в клуб, я увидел своих друзей.
Какой твой любимый футбольный клуб?
Где этот клуб?
Какой у тебя любимый футбольный клуб?
Какой у вас любимый футбольный клуб?
Я хотел бы вступить в клуб.
Том попёрся в какой-то клуб на другом краю города, так что да, мы сейчас здесь одни.
Том вступил в спортивный клуб.
Добро пожаловать к нам в клуб.
Добро пожаловать в наш клуб.
Иностранные студенты могут вступить в этот клуб?
Иностранные студенты могут попасть в этот клуб?
Я вступил в этот клуб в тысяча девятьсот восьмидесятом году.
Я направился в клуб.
На входе в клуб твою сумку осмотрит вышибала.
Добро пожаловать в клуб, Том.
Илон Маск твитнул, что собирается купить футбольный клуб «Манчестер Юнайтед».
Раньше здесь было дерево, которое давало нам большую тень. Теперь на его месте стоит ночной клуб.
Я слышал, они собираются закрыть этот клуб.
Он вступит в наш клуб.
Собирается ли сегодня эсперанто-клуб?
Клуб пропустит один сезон.