князь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 17'den fazla özenle seçilmiş örnek.
"Князь тьмы" - это Сатана.
Translate from Rusça to İngilizce
Из дальних странствий возвратясь, какой-то дворянин (а может быть, и князь), с приятелем своим пешком гуляя в поле, расхвастался о том, где он бывал, и к были небылиц без счёту прилагал.
Translate from Rusça to İngilizce
Князь утверждает, что мир спасет красота! А я утверждаю, что у него оттого такие игривые мысли, что он теперь влюблен.
Translate from Rusça to İngilizce
И вот, случилось так, что в лесу князь из той страны охотился с гончими.
Translate from Rusça to İngilizce
Один из примеров неожиданной пользы, которую революции в других странах приносят крупным западным городам, — обеспечение их таксистами — выходцами из изгнанных элит. Так, вас может подвозить русский князь, экс-губернатор провинции в Иране, бывший камбоджийский дипломат или южновьетнамский генерал. С ними всё же интереснее, чем с местными с их докучливыми разговорами о погоде и футболе.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - князь.
Translate from Rusça to İngilizce
Князь велел постричь себя в монахи и преставился.
Translate from Rusça to İngilizce
Но князь царства Персидского стоял против меня двадцать один день; но вот, Михаил, один из первых князей, пришел помочь мне, и я остался там при царях Персидских.
Translate from Rusça to İngilizce
И восстанет в то время Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего; и наступит время тяжкое, какого не бывало с тех пор, как существуют люди, до сего времени; но спасутся в это время из народа твоего все, которые найдены будут записанными в книге.
Translate from Rusça to İngilizce
Он князь.
Translate from Rusça to İngilizce
“Ну, князь, Генуя и Лукка — поместья фамилии Бонапарте. Нет, я вам вперед говорю, если вы мне не скажете, что у нас война, если вы еще позволите себе защищать все гадости, все ужасы этого Антихриста — право, я верю, что он Антихрист — я вас больше не знаю, вы уж не друг мой, вы уж не мой верный раб, как вы говорите! Ну, здравствуйте, здравствуйте. Я вижу, что я вас пугаю; садитесь и рассказывайте.”
Translate from Rusça to İngilizce
Я Майлз, князь страны фурри!
Translate from Rusça to İngilizce
Я Майлз, князь пушистой страны!
Translate from Rusça to İngilizce
Князь ждёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Князь должен умереть.
Translate from Rusça to İngilizce
"Князь тьмы" - это сатана.
Translate from Rusça to İngilizce
"Князь тьмы" значит "сатана".
Translate from Rusça to İngilizce