легенда kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 46'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Об этом озере передавалась таинственная легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Существует легенда, что Тонгли изначально называлось Футу.
Translate from Rusça to İngilizce
Существует легенда, что Тонгли изначально назвали Футу.
Translate from Rusça to İngilizce
Существует легенда, что Тонгли изначально имел имя Футу.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда умирает легенда и пропадает мечта, в мире не остается величия.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы живая легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты живая легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Он - настоящая легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Это человек-легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Президент Кеннеди был убит, но легенда о нём будет жить вечно.
Translate from Rusça to İngilizce
Это правда или лишь городская легенда?
Translate from Rusça to İngilizce
Существует легенда, что если девушку не обижать, она не обидится.
Translate from Rusça to İngilizce
Существует легенда, что есть такие женщины, которые, открывая шкаф, знают, что наденут.
Translate from Rusça to İngilizce
Лохнесское чудовище - городская легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Вера в то, что выход на улицу с непросохшими волосами приведёт к менингиту - всего лишь городская легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Отсутствие интереса к сексу у панд — это легенда. На самом деле, они просто щепетильны в выборе партнёров. Все панды мира, живущие в неволе, являются потомками всего лишь четырёх самцов, и поэтому не исключено, что их отказ от размножения — селективный механизм, позволяющий избежать инбридинга.
Translate from Rusça to İngilizce
Легенда гласит, что Америка была открыта Христофором Колумбом.
Translate from Rusça to İngilizce
Легенда гласит, что он получил свой меч из рук самих богов.
Translate from Rusça to İngilizce
Надежда Савченко — это настоящая живая легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Легенда гласит, что волшебство длится только до полуночи.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда-то в этом лесу жили разбойники. Скорее всего, это легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Мое глубочайшее убеждение заключается в том, что даже если бы эта история была выдумана от начала и до конца, даже если бы не было Панфилова, даже если бы не было ничего — это святая легенда, к которой просто нельзя прикасаться. А люди, которые это делают, мрази конченные.
Translate from Rusça to İngilizce
Легенда гласит, что она была русалкой.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта легенда передавалась из уст в уста.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - живая легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот человек — легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Об этом озере существует таинственная легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Существует легенда, что венгерская салями изготавливается из ослятины.
Translate from Rusça to İngilizce
Это городская легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Легенда гласит, что он был брошен в лесу.
Translate from Rusça to İngilizce
Это всего лишь легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Пеле не самый великий футболист всех времен. Пеле – это легенда, миф, икона. Пеле – это само совершенство в лице футболиста.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думал, это просто городская легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Это не городская легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Это просто легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Так и родилась эта легенда.
Translate from Rusça to İngilizce
Древняя легенда гласит, что стрелки этих часов вновь сдвинутся лишь тогда, когда над нашим городом пролетит красный воздушный шар.
Это древняя легенда.
Легенда сильнее, чем правда.
Так гласит легенда.
«Это, наверно, просто глупая городская легенда». — «Но говорят же: "нет дыма без огня", разве нет?»
Скорее всего, это легенда.
Такая легенда действительно существует.
Это просто городская легенда.
Если хотите, это всего лишь легенда.