лес kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Охотничья собака направилась в лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Я пошёл в лес один.
Translate from Rusça to İngilizce
Она боялась идти через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты не можешь увидеть лес за деревьями.
Translate from Rusça to İngilizce
Они пошли в лес на пикник.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы расчистили путь через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
Translate from Rusça to İngilizce
Волков бояться — в лес не ходить.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы прошли сквозь лес и пришли к озеру.
Translate from Rusça to İngilizce
Девочка пошла в лес по грибы.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес рубят — щепки летят.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес поредел.
Translate from Rusça to İngilizce
Он прошёл через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты сможешь увидеть лес мачт в порту.
Translate from Rusça to İngilizce
Из-за птиц лес более живой.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес полон птиц.
Translate from Rusça to İngilizce
Летом мы ходим в лес собирать грибы.
Translate from Rusça to İngilizce
Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы разошлись и начали прочёсывать лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Здесь можно ходить в лес, собирать грибы и ягоды, ходить босиком по траве, дышать свежим воздухом и наслаждаться покоем.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы исследовали амазонский лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Глядя на лес, они не видят деревьев.
Translate from Rusça to İngilizce
Работа не волк, в лес не уйдёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Никто, находясь в здравом уме, не пошёл бы гулять в этот лес ночью.
Translate from Rusça to İngilizce
Сохраним тропический лес!
Translate from Rusça to İngilizce
Он прошёл лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Они отправят нам лес.
Translate from Rusça to İngilizce
На протяжении всей дороги густой лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Работа не волк, в лес не убежит.
Translate from Rusça to İngilizce
Посмотри на лес!
Translate from Rusça to İngilizce
Проходя через лес, путешественник насвистывал в своё удовольствие.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес гудел, свистел и хрипел.
Translate from Rusça to İngilizce
Петрович натёр лыжи гусиным жиром и поехал в районный центр через заснеженный лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес был в огне три дня.
Translate from Rusça to İngilizce
Он шёл через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Деревья мешают вам увидеть лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Он рубит лес в горах.
Translate from Rusça to İngilizce
Они углубились в лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Они зашли в лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Том провёл нас через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Дорога пересекает луг и лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны беречь лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Том бежал через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес сплавляют по реке.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам нужен лес для постройки сарая.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда начнут рубить лес?
Translate from Rusça to İngilizce
Торт Черный лес является естественным афродизиаком.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть путь через лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Я очень люблю лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Наш лес большой: он огибает нашу деревню кольцом и тянется далеко-далеко.
Translate from Rusça to İngilizce
Дорога в Казань пролегает через густой, глухой лес.
Translate from Rusça to İngilizce
Лес полон обезьян.
Лес кишит обезьянами.
Чем дальше в лес - тем толще партизаны.
Возле замка короля рос большой темный лес.
Лес полон деревьев.
Мы пошли погулять в лес.
В лес ведёт не одна дорога.
Пойдём в лес.
Пойдёмте в лес.
Мы выбрались в лес на пикник.
Лес старика молодит, молодого делает сильным, больного излечивает.
Войдя в лес, часто встретишь белку, зайца или росомаху.
Путешественник шёл через лес, насвистывая.
Искры было бы достаточно, чтобы сжечь лес.
В старину один мари корчевал лес.
Хватит и искры, чтобы спалить лес.
Лес шумит.
Они хотят вырубить лес, чтобы построить гостиницу и торговый центр.
А когда выглянет солнце после такого дождя, лес так ярко зеленеет и весь горит алмазными искрами.
Он отправился в лес на охоту.
Он срезал через лес.
Лес горел несколько дней.
Я ухожу в лес собирать дрова. Оставайся тут и стереги дом!
Сегодня после обеда пойду в лес за грибами.
Лес - дом для множества разнообразных видов растений и животных.
Запели молодцы: кто в лес, кто по дрова, и у кого что силы стало.
Давай зайдём в этот лес.
Чем дальше в лес, тем больше дров.
Чем дальше в лес, тем злее дятлы.
Лес осветился красным пламенем.
Лес остался за спинами.
Слева немного поодаль начинался лес.
Мы прочесали лес.
Ехать в лес, ночью, в багажнике — плохая примета.
Сколько волка ни корми, он всё в лес смотрит.
Серый туман окутал лес.
Мы вчера пошли на охоту в лес и поймали двух оленей.
Мы вчера пошли охотиться в лес и поймали двух оленей.
За поляной начинался берёзовый лес.
Лес, который днём мы проезжаем без опасений, ночью может вселить в нас страх.
Кто в лес, кто по дрова.
Тёмная-тёмная ночь, раскинув тень, словно платком укутала ею лес и равнину, но снег был настолько бел, что как ни укутывай, всё равно проступал сквозь тьму.
Две лисицы отправились домой в лес. Вышел месяц, и лисьи шубки сверкали серебром, а отпечатки лисьих лап наполнили синие-синие тени.
Идти через лес было приятно.
Лес начал редеть.
Лес кишит всякими опасными тварями, включая зверей, змей, ядовитых насекомых и много чего ещё.
Лес очень густой.
Христофор Колумб, будучи ловким охотником, однажды переоделся в Красную Шапочку и зашёл в лес. Вне всякого сомнения, он приманил страшного Серого Волка, поймал его и кричащего волоком унёс обратно на корабль.
Василиса положила куклу в карман, перекрестилась и отправилась в тёмный дремучий лес.