матери kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Вы должны заботиться о своей больной матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Старшая сестра выполняла роль матери.
Translate from Rusça to İngilizce
У этой девушки нет матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Я часто думаю о своей покойной матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Завтра День матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Ребёнок клянчил у своей матери конфету.
Translate from Rusça to İngilizce
Каждое утро она помогает своей матери готовить завтрак.
Translate from Rusça to İngilizce
В то время она совсем не думала о своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Я всё ещё вижу лицо своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Сьюзен пообещала своей матери, что она позвонит ей и даст знать, что нормально добралась до места.
Translate from Rusça to İngilizce
Мэри помогает своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Биллу всегда удаётся послать матери подарок на день рождения.
Translate from Rusça to İngilizce
Том выше своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Она всегда напоминает мне о своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Если я скажу своей матери, она будет беспокоиться, так что не думаю, что скажу ей.
Translate from Rusça to İngilizce
Я напомню твоей матери, что с тобой встретился.
Translate from Rusça to İngilizce
На Джейн был такой же бантик, как и на её матери.
Translate from Rusça to İngilizce
У девочки нет матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Он очень боится своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Он сказал матери, что будет заниматься завтра.
Translate from Rusça to İngilizce
Она мне показала школьную фотографию своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто помогает твоей матери?
Translate from Rusça to İngilizce
Его матери было стыдно за него.
Translate from Rusça to İngilizce
Мой отец младше моей матери на два года.
Translate from Rusça to İngilizce
Смерть их матери была тяжёлым ударом для девочек.
Translate from Rusça to İngilizce
То, что французские или финские суды могут запретить матери говорить с ребёнком на родном языке, свидетельствует о том, что и в Западной Европе права человека всем совершенно безразличны.
Translate from Rusça to İngilizce
Я должен помогать матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Я должен помочь матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Дядя Том — брат моей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Она стала тем, что она есть, благодаря своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы подарили нашей матери часы.
Translate from Rusça to İngilizce
Я должен помочь своей матери.
Translate from Rusça to İngilizce
У моей матери хороший почерк.
Translate from Rusça to İngilizce
Я побежал к матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Завтра будет День матери.
Translate from Rusça to İngilizce
На руках у матери ребёнок чувствовал себя в безопасности.
Translate from Rusça to İngilizce
Лучше быть негром, чем геем. Если ты родился негром, тебе хотя бы не нужно думать, как рассказать об этом матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Она положила голову на плечо её матери.
Translate from Rusça to İngilizce
Передай, пожалуйста, своей матери мои лучшие пожелания.
Translate from Rusça to İngilizce
Моей матери не нравится, что у меня в комнате беспорядок.
Translate from Rusça to İngilizce
Скажи своей матери о поездке.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто-то должен сообщить её матери эту печальную новость.
Translate from Rusça to İngilizce
Не бывает матери, которая не любила бы своих детей.
Translate from Rusça to İngilizce
Дети от одной матери, но разных отцов, называются сводными братьями или сёстрами.
Дети очень тонко чувствуют любовь матери.
Из-за болезни матери я не могла пойти на концерт.
Ты должен позвонить матери как можно скорее.
Я ищу подарок для своей матери.
Он показал нам фото своей матери.
Счастливого Дня матери!
В пятидесятых годах в Канаде матери, ругавшие своих детей, называли их полными именами.
Если ты скажешь это своей матери, то она тебя убьёт!
Ребёнок беспробудно спал на руках матери.
Мальчик нацепил пальто своей матери.
Сколько раз в месяц ты пишешь своей матери?
Моя тётя старше моей матери.
Он стоял позади матери.
У этой девочки нет матери.
Эти письма в основном от моей матери.
Всякой матери своё дитя мило.
Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Том дал денег, чтобы Мэри смогла купить своей матери рождественский подарок.
Том спросил у Мэри, может ли он прочитать письмо её матери.
Доктор посоветовал моей матери соблюдать постельный режим еще три дня.
Иногда я пишу своей матери.
Матери Терезе была присуждена Нобелевская премия.
У матери Терезы была страсть к шоколаду, а госпожа Помпадур была уверена, что лишь шоколад может разжечь огонь страсти.
Ребёнок очень скучал по матери.
Дай матери шляпу!
Я не забуду написать моей матери.
Она помогла своей матери навести порядок в доме.
Каждое утро она помогает матери готовить завтрак на кухне.
Место для матери с детьми.
Я последовала примеру моей матери.
Она заботится о своей престарелой матери.
В орбиту чудовищной эксплуатации попадают не только рабочие, но и их жены, сестры, матери, дети с четырехлетнего возраста.
Ребёнок спал на коленях у матери.
Мэри пообещала, что будет чаще помогать матери.
Как уже указывалось выше, в СССР, благодаря неустанной заботе большевистской партии и Советского правительства о матери и ребенке, благодаря повышению жизненного уровня трудящихся масс, происходит непрерывный рост народонаселения.
Не упоминай об этом при моей матери.
Лучше заботится одна мать о десяти детях, чем десять детей об одной матери.
У моей матери четыре брата.
Он пишет письма своей матери.
Я написал письмо моей матери прошлой ночью.
Я написала письмо моей матери прошлой ночью.
Ребёнок у своей матери.
Этот амулет передаётся в их семье от матери к дочери.
С Днем матери!
У моей матери красивый почерк.
Моя бабушка со стороны матери настаивает на том, чтобы надеть то старомодное платье.
Если опять сломаешь часы, попадёт же тебе от матери.
Ему попало от матери.
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах: ведь что может стать более убийственным для убеждённой коммунистки, чем торжество капитализма?
Тревожась за здоровье матери, Алекс решил не сообщать ей о переменах. Сыну пришлось пойти на обман и превратить свою квартиру в островок прошлого, в последний оплот несуществующего государства. Старательно делать вид, что дело Ленина по-прежнему живёт и побеждает.
Мария позвонила своей матери-бразильянке.
Сестра твоего отца или матери - твоя тётя.
Матери раньше говорили своим сыновьям, что они ослепнут от онанизма.
Образ моей матери остается в моих мыслях.
Я написал письмо матери.
Его матери было за него стыдно.