надень kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
На улице холодно. Надень своё пальто.
Translate from Rusça to İngilizce
Лучше надень плащ.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень свои нарядные ботинки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень пальто.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень пальто, чтобы не простудиться.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень шапку, а то замёрзнешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Пойди надень чистую одежду.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень пижаму!
Translate from Rusça to İngilizce
Либо крестик сними, либо трусы надень.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень свои очки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень шёлковое платье - ты в нём хорошо выглядишь!
Translate from Rusça to İngilizce
Надень что-нибудь, и давай пойдём уже.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень пальто! На улице холодно.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень пальто. На улице холодно.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень чего-нибудь.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень что-нибудь.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень очки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень свой фартук.
Translate from Rusça to İngilizce
Иди надень каску.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень сначала носки, а затем обувь.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень туфли.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень хорошие ботинки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень на него наручники.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень перчатки.
Translate from Rusça to İngilizce
«Я захвачу мир!» — «Шапку надень». — «Ну мам!»
Translate from Rusça to İngilizce
Надень штаны.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень брюки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень маску.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень шляпу обратно.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень красивое платье.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень свои очки для чтения.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень это браслет на руку.
Translate from Rusça to İngilizce
Иди надень что-нибудь более сдержанное.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень шапку.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень куртку.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень на него намордник.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень на неё намордник.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень наушники.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень обратно пальто.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень свитер. Если ты этого не сделаешь, то простудишься.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень одежду.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень ботинки. Мы идём обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень шляпу.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень шапку!
Translate from Rusça to İngilizce
Надень куртку, холодно!
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, надень свои тапочки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень этот свитер.
Translate from Rusça to İngilizce
Элиза! Надень другую юбку!
Translate from Rusça to İngilizce
Пойди надень пальто, холодно на улице.
Translate from Rusça to İngilizce
Симпатичные люди будут выглядеть симпатично, что на них ни надень.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень платье, пожалуйста.
Translate from Rusça to İngilizce
Панамку надень, а то голову напечёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень, пожалуйста, защитные очки.
Translate from Rusça to İngilizce
Том, надень эти перчатки.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень скорее эти носки! Мы опаздываем.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень на себя чего-нибудь.
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, надень рубашку.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень пижаму.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень обратно шапку.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень эту шаль.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень этот платок.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень ботинки.
Надень свой шлем.
Надень каску.
Надень шлем.
Надень носки!
Резиновые сапоги надень, а то ноги промочишь!
Надень это.
Надень его.
Надень её.
Вот, надень эти перчатки.
Надень жилет!
Надень халат.
Надень эти.
Надень плащ.
Шапку надень.
Надень пальто, а то простудишься.
Надень что-нибудь приличное.
Иди надень пижаму.
Ночью будет холодно. Надень хотя бы рубашку с длинным рукавом.
Надень перчатки!
Надень кепку, солнечный удар схватишь.
Надень форму.
Надень школьную форму.
Завтра будет очень знойный день, так что надень одежду полегче.
Надень свою куртку.
Надень куртку! Холодно.
Надень её на себя.
Надень его на себя.
Надень эту шляпу.
Если ты хочешь послушать музыку, надень наушники. Невежливо заставлять всех на улице слушать исключительно то, что нравится тебе. Согласись, что было бы неприятно слушать песни, которые тебе не по вкусу. То же самое и с твоей музыкой, она не обязана нравится всем, поэтому, пожалуйста, надень наушники.
Надень рубашку.
Надень шарф.
Надень майку, прежде чем садиться за стол.
Надень что-нибудь потеплее.
Надень что-нибудь поприличнее, а то просвечивает.
Надень своё синее платье.
Надень наушники и послушай это.
Надень фуражку!
Фуражку надень, а то голову напечёт!