носить kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
С тех пор, как я сам стал носить очки, мне стало нравится аниме, где главные герои в очках.
Translate from Rusça to İngilizce
В холодные московские зимы лучше носить на голове шапку.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне приходится носить беруши, чтобы заглушить весь шум от стройки по соседству.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда Том сказал Крис, что ему не нравится её шарф, она перестала его носить.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мужчины не должны носить чёлку.
Translate from Rusça to İngilizce
Маленькая девочка не любит носить обувь.
Translate from Rusça to İngilizce
Какие украшения ты будешь носить с этой одеждой?
Translate from Rusça to İngilizce
Им нравится носить яркие цвета.
Translate from Rusça to İngilizce
Я больше не должен носить очки.
Translate from Rusça to İngilizce
Пресвятое имя Божие да не восприемлется всуе, в клятве, божбе и лже, и ежели кто найдется, который сие в сердце, или с должной ревности чина своего учинит, оный имеет по состоянию своего чина, некоторое число денег в шпиталь дать, или мушкеты носить.
Translate from Rusça to İngilizce
Запрещается никуды огня не носить в корабле, без приказу караульных офицеров, а когда и позволено будет, тогда повинны иметь великую осторожность, под штрафом наказания по вине смотря.
Translate from Rusça to İngilizce
Из-за работы мне всё время приходится носить галстук.
Translate from Rusça to İngilizce
Она любила носить блузки с ажурной вышивкой, с кружевом.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не люблю носить сумочку.
Translate from Rusça to İngilizce
Чтобы защитить голову, необходимо носить каску.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не люблю носить чужую одежду.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не люблю носить одежду других людей.
Translate from Rusça to İngilizce
В следующем году будет модно носить шляпу.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не буду носить это платье.
Translate from Rusça to İngilizce
Я просил Тома не носить вещи сестры.
Translate from Rusça to İngilizce
Я просила Тома не носить вещи сестры.
Translate from Rusça to İngilizce
Я попросил Тома не носить вещи сестры.
Translate from Rusça to İngilizce
Я попросила Тома не носить вещи сестры.
Translate from Rusça to İngilizce
Думаю, бабушка Тома слишком стара, чтобы носить мини-юбку.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы привыкли носить обувь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сломал руку, и мне теперь придётся носить повязку целую неделю.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хочет носить джинсы.
Translate from Rusça to İngilizce
Слушай, я его не покупал, и носить его сам не собираюсь!
Translate from Rusça to İngilizce
Ей нужно носить очки, но она не хочет.
Translate from Rusça to İngilizce
Постирать перед тем, как носить.
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду носить рубашку.
Translate from Rusça to İngilizce
Из-за того, что у меня очень чувствительные глаза, я не могу носить контактные линзы.
Translate from Rusça to İngilizce
Многие женщины хотят быть сексуальными и привлекательными для мужчин. Некоторые женщины думают, что для этого нужно носить мини-юбку, но мужчин привлекает всё, что скрыто. Сексуальная женщина должна быть загадочной.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне нравится носить юбки до колен.
Translate from Rusça to İngilizce
Том попросил нас не носить обувь в его доме.
Я должен носить галстук на работе?
Я очень люблю носить спортивную одежду.
Пока ещё слишком холодно, чтобы носить шорты.
Нет специальных правил относительно одежды, которую нам следует носить.
Я думаю, что Мэри слишком маленькая, чтобы носить макияж.
Бабушка Тома слишком старая, чтобы носить мини-юбки.
Она выбрала, какой шарф носить с платьем.
Можешь носить всё что хочешь.
Капитан лейтенант, тоже бремя повинен носить, что и капитан, токмо в других по нем, однакож должен он слушать своего капитана, как и другие офицеры, во время бою место его на нижнем деке.
Ты можешь носить мой шарф при условии, что не прольешь на него что-нибудь.
В этом году Государственная Дума приняла законы, запрещающие россиянам многие привычные для них вещи. Под угрозой крупного штрафа или даже лишения свободы теперь нельзя есть украинские шоколады и торты, курить в общественных местах, употреблять спиртные напитки на спортивных мероприятиях. Женщинам запрещено носить синтетическое нижнее бельё и туфли на высоких каблуках.
Никто не имеет права указывать мне, какую одежду носить.
«Ты не можешь это носить». — «Почему нет?»
Ты не можешь это носить.
Почему ты не хочешь носить галстук?
Удобно носить с собой влажные салфетки.
Большое количество турецких женщин любят носить красный хиджаб.
Я обожаю носить цветастые носки.
Ты должен будешь носить галстук.
Кто станет такое носить?
Можешь носить что хочешь.
Можете носить что хотите.
Я не хочу носить этот дурацкий галстук.
Я не люблю носить одежду с чужого плеча.
Я не люблю носить чужие вещи.
Школьная форма удобна, поскольку её можно носить как на официальных, так и на неофициальных мероприятиях.
Доктор запретил моему отцу носить тяжести.
Он любит носить носки с сандалиями.
Том любит носить белые носки с сандалиями.
Можно ли носить носки с сандалиями?
Все учащиеся должны носить одинаковую форму.
Каждый, кто носит парик, боится носить его в ветреный день.
Что я буду носить?
Когда ты стал носить контактные линзы?
Когда Вы начали носить контактные линзы?
Носить шляпу на заднице категорически запрещено!
Удобство этого электронного словаря состоит в том, что его можно легко носить с собой.
Спортивные пиджаки, которые ещё называют блейзерами, можно носить с джинсами или непарными брюками.
С белыми брюками можно носить обувь практически любого цвета.
Носки не следует носить с сандалиями и шортами.
Носить меха должны только животные.
Я не люблю носить обувь без носков.
Мама, я не хочу это носить.
Ты правда собираешься это носить?
Я не хочу носить это дурацкое платье!
Работники должны носить униформу.
Женщины они такие: снова и снова покупают одежду и потом перестают её носить в соответствии с веяниями моды.
Когда ты начал носить контактные линзы?
Том начал носить очки, когда ему было три года.
Почему это нельзя носить розовое?
Солидный человек такую обувь носить не станет.
Я должен носить этот галстук чаще. Я получил много комплиментов сегодня.
Я хочу узнать, собирается ли Том носить новую рубашку, которую я ему подарил.
Мэри не хочет носить дорогую брендовую одежду.
Том не любит носить часы.
Мария любит носить облегающую одежду.
Я не буду это носить.
Том любит носить облегающую одежду.
Думаю, бабушка Тома уже не в том возрасте, чтобы носить бикини.
Когда ты стал носить очки?
Когда ты начал носить линзы?
Ты серьёзно собираешься это носить?
Мой знакомый штангист говорит, что готов всю жизнь носить меня на руках.