обедать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ей не хотелось обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне нужны мелкие тарелки - сегодня моя семья будет обедать в парке.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Пора обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
В пятницу мы идём обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хожу обедать домой, так как живу недалеко от школы.
Translate from Rusça to İngilizce
Прошлым вечером мы с женой пошли обедать к друзьям.
Translate from Rusça to İngilizce
Нет, он уже ушёл обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома не было желания обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Тебе пора обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
У меня было так мало времени, что я был вынужден обедать в спешке.
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты решил, где будешь обедать?
Translate from Rusça to İngilizce
У неё не было настроения обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Павел пошёл обедать в десять минут первого.
Translate from Rusça to İngilizce
Не уходи сейчас. Мы собираемся обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Пойдём обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я живу рядом со школой, хожу домой обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Будешь обедать?
Translate from Rusça to İngilizce
Будете обедать?
Translate from Rusça to İngilizce
Время обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Уже за полдень, давайте обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу сейчас обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Том не хочет сейчас обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Обедать не пора?
Translate from Rusça to İngilizce
В этом ресторане нельзя обедать без предварительной записи.
Translate from Rusça to İngilizce
Немедленно иди обедать!
Translate from Rusça to İngilizce
Студента иногда приглашали обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Вам тоже, наверно, пора обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Уже пора обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Давай обедать!
Translate from Rusça to İngilizce
Давайте обедать!
Translate from Rusça to İngilizce
Он начал обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я уже закончил обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Где вы сегодня будете обедать?
Translate from Rusça to İngilizce
Сегодня я буду обедать с тобой.
Translate from Rusça to İngilizce
Где ты будешь обедать?
Translate from Rusça to İngilizce
Я только что закончил обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Надень ботинки. Мы идём обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Обуйся. Мы идём обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Он будет обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Обедать!
Translate from Rusça to İngilizce
Ладно, давайте обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду обедать с друзьями.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сейчас не хочу обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Пойдём обедать!
Translate from Rusça to İngilizce
Я только закончил обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Где будешь обедать?
Translate from Rusça to İngilizce
Люди уже обедать садятся, а ты спишь!
Translate from Rusça to İngilizce
Я иду обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Том спросил Мэри, куда она хочет пойти обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Том, иди обедать, но прежде вымой руки.
Translate from Rusça to İngilizce
Пора было обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот разговор можно продолжать еще долго. Давайте лучше обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Том не пошёл с нами обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Том не стал с нами обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда родители садятся обедать, Том выходит завтракать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я спросил у Тома, куда он ходил обедать.
Том каждый день приходит домой обедать.
Давай обедать.
Давайте обедать.
Пойдёмте обедать.
Я буду обедать с Томом.
Том перенёс свои вещи из машины в номер и отправился обедать.
Мама вышла в сад позвать детей обедать.
Мама вышла в сад, чтобы позвать детей обедать.
Сегодня мы будем обедать в пиццерии. Хочешь пойти с нами?
С кем ты будешь обедать?
Я всегда хожу домой обедать.
Зови всех обедать.
Зови детей обедать.
Мама позвала нас обедать.
Мама зовёт обедать.
Пойдёмте с нами обедать.
Приходите к нам обедать.
Тому надо напоминать, когда пора пить лекарство, и когда обедать, и когда идти спать.
Они ушли обедать.
Я не закончил обедать.
Пошли обедать!
Сейчас будем обедать.
Никуда не уходи. Скоро обедать.
У меня не было времени, поэтому мне пришлось обедать в спешке.
Оставайся с нами обедать.
Уже четвёртый час. Пора обедать.
Том пошёл домой обедать.
Том поехал домой обедать.
Том не хочет сегодня со мной обедать.
Мой руки и садись обедать.
Мойте руки и садитесь обедать.
Я не в настроении обедать.
Почему Том не стал обедать?
Том будет с нами обедать?
Возьми газеты и отнеси Тому. Заодно спроси, когда он будет обедать.
Обедать ещё рано, а есть уже хочется.
Когда Мария заканчивает обедать, Том только садится завтракать.
Кто будет с нами обедать?
Нам пора обедать.
Буду ли я обедать?
Я буду обедать?