обидеть kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Я не хотел никого обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Он старался не обидеть остальных.
Translate from Rusça to İngilizce
Он мне вчера солгал, чтобы не обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Он не хотел тебя обидеть. Просто такова его натура.
Translate from Rusça to İngilizce
Да ладно, я не хотел тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Обидеть художника может каждый, материально помочь — никто!
Translate from Rusça to İngilizce
Я боюсь обидеть тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Он не хотел тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Деликатность - это прежде всего умение не причинить боли и не обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Обидеть боксёра может каждый, но не каждый успеет извиниться.
Translate from Rusça to İngilizce
Он не хотел никого обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел вас обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Прости, я совсем не хотела тебя обидеть! Это был риторический вопрос.
Translate from Rusça to İngilizce
Я никому не позволю обидеть тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу обидеть Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Ее легко обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Том никого не хотел обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я никогда не хотел обидеть Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Я никогда не хотела обидеть Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Том никогда не хотел обидеть Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Прости, я не хотел тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Прости, я не хотела тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Прости, я не хотел обидеть тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Оскорбить — значит словесно обидеть кого-нибудь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знаю, что вы не хотели обидеть Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знаю, что ты не хотел обидеть Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Я никого не хочу обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Том не хотел никого обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Художника всякий обидеть может.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто собирается тебя обидеть?
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел обидеть Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Меня нелегко обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Том не хочет никого обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы не хотели обидеть его.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу никого обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Художника обидеть может каждый.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу вас обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы не хотели тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы не хотели вас обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мэри решила, что не будет выходить замуж, чтобы не обидеть никого из своих поклонников.
Translate from Rusça to İngilizce
Чарльз не высказывал своих мыслей про Национальную библиотеку, чтобы не обидеть своих белорусских друзей.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел обидеть её.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу обидеть её.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу обидеть его.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хочу его обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел их обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел обидеть их.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотела обидеть их.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотела их обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я уверен, что Том не хотел тебя обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел его обидеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не хотел её обидеть.
Обидеть Мэри может каждый, но не каждый успевает убежать.
У меня не было намерения обидеть тебя.
Если Мэри обидеть, она будет плакать часа два.
Она никого не хотела обидеть своим замечанием.
Том не хотел вас обидеть.
Том не хотел тебя обидеть.
Я никого не хотел обидеть.
Том боялся обидеть Мэри.
Тома легко обидеть.
Обидеть Мэри может каждый, не каждый сможет убежать.
Том не хотел обидеть Мэри.
Конечно, он не хотел тебя обидеть.
Я правда не хотел тебя обидеть.
Я правда не хотел вас обидеть.
Я знаю, что ты не хочешь меня обидеть.
Я знаю, что вы не хотите меня обидеть.
Я просто не хочу никого обидеть.
Я ведь совсем не хотел тебя обидеть.
Я ведь совсем не хотел Вас обидеть.
Я не хотел никого из вас обидеть.
Он не хотел вас обидеть.
Том сказал, что не хотел тебя обидеть.
Том сказал, что не хотел вас обидеть.
Том сказал, что не хотел Вас обидеть.
Том изо всех сил старался не обидеть Мэри.
Тома нелегко обидеть.
Честное слово, я совсем не хотел тебя обидеть!
Я же совсем не хотел тебя обидеть!
Простите, я не хотел вас обидеть.
Его легко обидеть.
Её легко обидеть.
Она не хотела тебя обидеть.
Она не хотела вас обидеть.
Я не дам Тому тебя обидеть.
Я не дам Тому вас обидеть.
Я не пытался никого обидеть.
Не надо бояться обидеть всяких вечно обиженных на всё. Им только повод дай на что-нибудь пообижаться.
Я совсем не хотел тебя обидеть.
Я совсем не хотел вас обидеть.
Вы не можете обидеть меня больше, чем вы это уже сделали.
Ты не можешь обидеть меня больше, чем ты это уже сделал.
Я не хочу её обидеть.
Я не хочу их обидеть.
Том не хочет тебя обидеть.
Том не хочет вас обидеть.
Мэри говорит, что не хочет обидеть Тома.