общее kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 70'den fazla özenle seçilmiş örnek.
У слов poison и potion общее происхождение.
Translate from Rusça to İngilizce
Каково общее число учеников?
Translate from Rusça to İngilizce
Общее мнение гласит, что мы против предложенной идеи.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда слово "биотехнологии" вошло в общее употребление?
Translate from Rusça to İngilizce
В них есть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Translate from Rusça to İngilizce
У них общее хобби.
Translate from Rusça to İngilizce
Копчиковая кость - это рудимент, демонстрирующий общее происхождение человека и человекообразных обезьян.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас с Америкой теперь и вправду всё общее, кроме языка, разумеется.
Translate from Rusça to İngilizce
Общее количество телефонных абонентов Казахстана в дореволюционный период было меньше тысячи.
Translate from Rusça to İngilizce
Каково общее число студентов?
Translate from Rusça to İngilizce
У них есть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть в них что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Учитель математики объяснил общее понятие частной производной.
Translate from Rusça to İngilizce
Не бывает вины или невиновности целого народа. Вина, как и неповинность, дело не общее, а личное.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас с тобой есть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас с вами есть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас есть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас есть нечто общее.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас с тобой есть кое-что общее.
Translate from Rusça to İngilizce
У нас с вами есть кое-что общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Нет ничего очевидного в том, что имена Алиса, Адель и Хайди имеют общее происхождение, и тем не менее это так: все они — не что иное, как сокращённые формы имени Аделаида, но давно уже сами ставшие полноправными именами. Древненемецкое имя Адальхейд/Адальхейдис ("благородная") было переиначено франками, сменившими германский франкский на романский старофранцузский, в Аделаиду с выпадением окончания -ис; но, с другой стороны, это же имя дало вариант Аделаис с ослаблением и выпадением согласных во второй части слова. Но этот сокращённый вариант, став самостоятельным именем, сам был подвергнут сокращению и также двоякому: с выпадением конечной части слова получилась современная Адель, а с выпадением середины — Алаис, позже Алис, давшее ныне бесчисленные вариации во многих языках.
Translate from Rusça to İngilizce
Отказ от курения - одна из лучших вещей, что вы можете сделать, чтобы улучшить общее состояние здоровья и увеличить продолжительность жизни.
Translate from Rusça to İngilizce
Японский язык имеет что-то общее с корейским.
Translate from Rusça to İngilizce
Он трудился на общее благо.
Translate from Rusça to İngilizce
Несмотря на общее впечатление от книги, кое-что в ней мне понравилось.
Translate from Rusça to İngilizce
Том выразил общее мнение.
Translate from Rusça to İngilizce
У друзей всё общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Это у нас с Томом общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Между Томом и Мэри должно быть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Между Томом и Мэри наверняка есть что-то общее.
Translate from Rusça to İngilizce
Общее впечатление хорошее.
Translate from Rusça to İngilizce
Общее впечатление от фильма хорошее.
Translate from Rusça to İngilizce
Общее собрание началось ровно в девять утра.
Системы, законы которых основаны на практике, например, языки или общее право, обречены на доведение до абсурда, рост сложности и обрастание противоречиями, поскольку малейшая ошибка становится частью системы, по определению и навсегда. Чем более невежественны люди, использующие такую систему, тем быстрее она деградирует. Английский язык, который употребляют с ошибками на протяжении многих веков миллионы человек, и неважно, носители это или нет, является примером такой деградирующей системы в терминальной стадии, не имея больше порядка ни в плане синтаксиса, ни в лексике, ни в произношении. Аналогичным образом после того как общее право стало громоздким и непонятным, страны, которые раньше на него опирались, всё чаще стремятся к переходу на писаное право.
У нас с тобой общее счастье.
У нас было нечто общее.
У нас общее горе.
Это было общее достижение.
Было невозможно составить даже общее представление.
Это было общее мнение.
У них есть кое-что общее.
Я часто недооцениваю свой вклад в общее дело.
Это было общее решение.
Я больше не желаю иметь что-то общее с Томом.
Китайцы всего мира имеют общее имя - «Потомки Яня и Хуана».
Есть ли что-то общее между словами "Россия" и "Пруссия"?
Русское слово "яблоко" и английское "apple" имеют общее индоевропейское происхождение.
Внести свой вклад в общее дело может каждый.
Он трудится на общее благо.
Она трудится на общее благо.
Общее мнение не всегда самое верное.
У них есть что-нибудь общее?
Это общее благо.
У нас есть ещё кое-что общее.
Это общее правило?
Я этот вопрос специально не изучал, но общее представление у меня есть.
Их связывала не только дружба, но и общее дело.
Корень - это главная значимая часть слова, в которой заключено общее лексическое значение всех однокоренных слов.
Каждый старался внести свой вклад в общее дело.
Это было общее желание, не только его.
Это было общее желание, не только её.
Это общее правило относится только к детям.
Это не общее правило.
Достаточно одного контрпримера, чтобы опровергнуть общее утверждение.
Это был его способ внести свою лепту в общее дело.
Это был её способ внести свою лепту в общее дело.
Это был его способ внести свой вклад в общее дело.
Это был её способ внести свой вклад в общее дело.
Общее число аварцев составляет 1,1 миллиона человек.