Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"пала" içeren Rusça örnek cümleler

пала kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 33'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Берлинская стена пала в 1990 году.
Translate from Rusça to İngilizce

В каком году пала Берлинская стена?
Translate from Rusça to İngilizce

Берлинская стена пала в 1989 году.
Translate from Rusça to İngilizce

Крепость пала.
Translate from Rusça to İngilizce

Она пала на колени.
Translate from Rusça to İngilizce

Тому было двенадцать, когда пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

Тому было двенадцать лет, когда пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

9 ноября 1989 года стена пала.
Translate from Rusça to İngilizce

Девятого ноября тысяча девятьсот восемьдесят девятого года стена пала.
Translate from Rusça to İngilizce

В 1989 году пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

Берлинская стена пала в ночь с 9 на 10 ноября 1989 года; однако фактический снос начался 13 июня следующего, 1990 года.
Translate from Rusça to İngilizce

Троя пала?
Translate from Rusça to İngilizce

Берлинская стена пала двадцать лет назад.
Translate from Rusça to İngilizce

Стена пала.
Translate from Rusça to İngilizce

Она пала в сражении с гоблинами.
Translate from Rusça to İngilizce

Последняя крепость врага пала.
Translate from Rusça to İngilizce

Последняя крепость пала.
Translate from Rusça to İngilizce

«Как пала эта крепость?» — «Её взяли штурмом».
Translate from Rusça to İngilizce

«Капитан, одна из наших крепостей пала». — «Паршивая новость».
Translate from Rusça to İngilizce

В конце концов она пала духом.
Translate from Rusça to İngilizce

Она пала духом.
Translate from Rusça to İngilizce

Она пала в бою.
Translate from Rusça to İngilizce

Восточная стена пала.
Translate from Rusça to İngilizce

Прошло много лет с тех пор, как пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

Прошли годы с тех пор, как пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

Берлинская стена пала в ноябре 1989 года.
Translate from Rusça to İngilizce

30 октября 1918 года между Британской и Османской империями было подписано Мудросское перемирие. В результате последняя пала, а Константинополь был оккупирован.
Translate from Rusça to İngilizce

В ноябре было тридцать лет с тех пор, как пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

В ноябре будет тридцать лет с тех пор, как пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

В ноябре исполняется тридцать лет с тех пор, как пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce

Не верится, что она так низко пала.
Translate from Rusça to İngilizce

И пала медвежья шкура, и прекрасная девушка оказалась перед ним, одетая в платье, сотканное из звёздного света, и увидел он, что была она той самой незнакомкой, в которую он влюбился без оглядки. И сейчас появилась она перед ним в тысячу раз прекраснее.
Translate from Rusça to İngilizce

Тридцать лет назад пала Берлинская стена.
Translate from Rusça to İngilizce