пари kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Он проиграл пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Филеас Фогг выиграл своё пари. Он совершил путешествие вокруг света за восемьдесят дней.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что он придёт поздно. Он всегда так делает.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что Джон получит эту работу.
Translate from Rusça to İngilizce
Я заключил пари, что она выиграет игру.
Translate from Rusça to İngilizce
Он заключил с ней пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Она заключила с ним пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что ты об этом не знал.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что вы не знали об этом.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, Том не увидит разницу.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что приеду раньше вас.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что дядюшка Альфред вернётся.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, ты думал, мы закончили говорить об уроке?
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что ты влюблён.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что Том умеет плавать.
Translate from Rusça to İngilizce
Хочешь заключить пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Мне не нравится заключать пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Том проиграл пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Не люблю держать пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, вы это знаете.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, ты это знаешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я проиграл пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, что ты ошибаешься на этот счёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, Том с Мэри даже не знаком.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты никому не говорил о нашем пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты кому-нибудь говорил о нашем пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты с кем-нибудь говорил о нашем пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты никому не сказал о нашем пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Журнал "Пари Матч" можно купить в киоске на углу улицы.
Translate from Rusça to İngilizce
Как? Ты не хочешь заключить пари? Ты язычник?
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, вы правы.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, ты прав.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, это они сделали.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, это он сделал.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, это она сделала.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, ты красиво выглядел в молодости.
Translate from Rusça to İngilizce
Том заключил с Мэри пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Пари ввысь, орёл свободы, призывая к единению!
Translate from Rusça to İngilizce
Недавно мы с Томом держали пари. Я говорю «больше курить не буду», а он говорит «будешь курить».
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, ты уже делал это раньше.
Translate from Rusça to İngilizce
Я проиграл это пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Она так упряма. Держу пари, что если она когда-нибудь реинкарнирует, она станет бактерией, способной выжить где-нибудь в открытом космосе.
Translate from Rusça to İngilizce
Я заключил пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Том заключил пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Раньше можно было держать пари на то, что в день Вознесения всегда идёт дождь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не люблю заключать пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Держу пари, Том опоздает.
Translate from Rusça to İngilizce
Хочешь пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Хотите пари?
Translate from Rusça to İngilizce
Они проиграли пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Она проиграла пари.
Translate from Rusça to İngilizce
Пари я проиграл.
Держу пари, это был Том.
Держу пари, Том не станет этого делать.
Держу пари, Том не станет нам помогать.
Это пари.
Вы не выиграли пари?
Держу пари, он вернётся.
Держу пари, это дело рук Тома.
Том выиграл пари.
Это было пари.
Держу пари, вы говорите о Томе.
Держу пари, ты говоришь о Томе.
Держу пари, что он примет ваше предложение.
Держу пари, что он примет твоё предложение.
Я выиграл пари.
Я выиграла пари.
"Хочешь выиграть пари? Я могу подсказать как". — "Это будет нечестно".
Держу пари, из Вас выйдет хороший отец.
Держу пари, из тебя выйдет хороший отец.
Держу пари, Том не выиграет.
Держу пари, Том не победит.
Держу пари, Том не будет плакать.
Мы проиграли пари.
Ты проиграл пари, не так ли?
Ты не выиграл пари?
Это было глупым пари.
В другом переводе, фраза «заключать пари» - это скорее любительская вещь между двумя людьми.
Ну что, пари?
Проиграв пари, он побрил волосы.
Держу пари, Том не придёт.
Он выиграл пари.
Она выиграла пари.
Держу пари, что всё работает.
Я выиграю это пари.
Это пари будет за мной.
Мы с Томом заключили пари.
Я заключил с Томом пари.
Они заключили пари.
Не люблю пари.
Держу пари, тебе не перевести это предложение, используя ровно восемьдесят семь знаков.
Держу пари, вам не перевести это предложение, используя 87 знаков, ни больше ни меньше.
Держу пари, тебе не перевести это предложение, используя ни больше ни меньше 87 знаков.
Держу пари, что это не так сложно, как нас пытаются убедить.
Держу пари, что завтра будет дождь.
Держу пари, вы всем это говорите.
Держу пари, ты всем это говоришь.
Пари?
Держу пари, что это она.
Заключим пари!