пары kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 96'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Женский локон влечёт сильнее пары лошадей.
Translate from Rusça to İngilizce
У этой пожилой пары нет детей.
Translate from Rusça to İngilizce
Я износил две пары туфель в этом году.
Translate from Rusça to İngilizce
Она купила две пары носков.
Translate from Rusça to İngilizce
Том повесил три пары мокрых джинсов на бельевую верёвку.
Translate from Rusça to İngilizce
Я купил две пары штанов.
Translate from Rusça to İngilizce
Я купил две пары брюк.
Translate from Rusça to İngilizce
К этому костюму вам полагается две пары брюк.
Translate from Rusça to İngilizce
Парни и девушки разделились на пары для танца.
Translate from Rusça to İngilizce
Дайте мне три пары носков.
Translate from Rusça to İngilizce
Он использует три пары обуви в году.
Translate from Rusça to İngilizce
Национальный флаг часто считается уникальным символом, но многие пары или группы стран имеют невероятно похожие флаги.
Translate from Rusça to İngilizce
Куперовские пары - это пары электронов, образующиеся в сверхпроводниках.
Translate from Rusça to İngilizce
У старой пары не было детей.
Translate from Rusça to İngilizce
Вчера я пошла в магазин одежды и купила голубую блузку и три пары брюк.
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома даже пары ботинок нет.
Translate from Rusça to İngilizce
От перевода я жду, чтобы он сочетал в себе точность и благозвучность, и чтобы он включал дух языка, на котором написан, а не с которого переведён. Хорошему переводчику, таким образом, требуется тесное знакомство с филологией языковой пары.
Translate from Rusça to İngilizce
Они выясняют, есть ли какая-то связь между разводом пары и смертью Марии. Если бы она была, Хуан бы был первым подозреваемым.
Translate from Rusça to İngilizce
«Феррари — просто анекдот». — «Я бы точно не отказался от пары анекдотов в своём гараже». — «Я имею в виду формульную Феррари, господи». — «Вообще-то меня зовут Эндрю».
Translate from Rusça to İngilizce
Они все разделились на пары и стали танцевать.
Translate from Rusça to İngilizce
Супружеские пары часто гуляют по этому пляжу.
Translate from Rusça to İngilizce
Мой сын искал второй из пары носков.
Translate from Rusça to İngilizce
Священник благословил брак молодой пары.
Translate from Rusça to İngilizce
Лебеди — моногамные птицы, образующие пары на всю жизнь, которые давно стали символами вечной любви и преданности.
Translate from Rusça to İngilizce
Это фотография счастливой пары в день их свадьбы.
Translate from Rusça to İngilizce
У насекомых три пары ног.
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома не хватает пары зубов.
Translate from Rusça to İngilizce
У пары были дети.
Translate from Rusça to İngilizce
У пары есть дети.
Translate from Rusça to İngilizce
У пары трое детей школьного возраста.
Translate from Rusça to İngilizce
В зале танцуют пары.
Translate from Rusça to İngilizce
У пары был сын.
Translate from Rusça to İngilizce
Том купил три пары ботинок.
Translate from Rusça to İngilizce
Том купил три пары обуви.
Translate from Rusça to İngilizce
Если я возьму три пары, будет скидка?
Translate from Rusça to İngilizce
Пары этого вещества могут спровоцировать удушье.
Translate from Rusça to İngilizce
В этом доме живут только пожилые пары.
Translate from Rusça to İngilizce
У пары белых львов в нашем зоопарке появилось потомство.
Translate from Rusça to İngilizce
За столом сидели три семейные пары.
Translate from Rusça to İngilizce
Пары кружатся в вальсе.
Translate from Rusça to İngilizce
В прошлое воскресенье мама купила мне две пары брюк.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу купить три пары чулок: одни черные и две пары телесного цвета.
У пары семеро детей.
Я купил три пары обуви.
Мне нужно три пары чёрных носков.
У паукообразных четыре пары ног.
Мне нужны три пары носков.
У нас четыре пары французского в неделю.
В комплект входили:шуба, пальто, две пары носков, штаны, рубашка, простыня, полотенце, мыло.
У нас завтра только две пары.
У нас завтра четыре пары.
Том купил себе три пары носков.
У меня после второй пары окно.
Иногда для семейной пары полезно побывать на горячем источнике, только вдвоём.
Слаженные действия пары слонов могут решить исход матча.
Некоторые пары не хотят заранее знать пол ребёнка.
Некоторые пары просят не говорить им пол ребёнка.
Мне не хватило буквально пары сантиметров.
Том купил три пары чёрных носков.
Пары абзацев будет достаточно.
Пары бензина легко вспыхивают, если поднести к ним зажжённую спичку.
«Штамповщик поставил мне печать в паспорте, даже в него не взглянув. Разве это нормально, а как же безопасность?» — «Вам показалось, он в него заглянул. Этот парень работает здесь уже десять лет. Ему, чтобы считать информацию из любого вашего документа, достаточно всего пары секунд».
Своих детей у пары не было.
Пары серебряных монет должно хватить.
Пары-тройки золотых монет должно быть достаточно.
Вся эта движуха началась всего с пары случайно брошенных однажды предложений.
Пары часов должно хватить.
Бумажный самолётик упал на землю, не пролетев и пары метров.
Ни одна пара носков не прослужила мне больше пары месяцев.
Народ, можно расходиться по домам! Последние две пары на сегодня отменили.
Я только что из администрации. Там сказали, что на сегодня у нас последние две пары отменены. Так что, народ, можете расходиться по домам.
Сегодняшние пары отменены по случаю дня независимости.
Многие пары живут вместе, не расписываясь.
Многие пары живут гражданским браком.
На полу было две пары обуви.
На полу стояли две пары обуви.
У пары родился сын.
Том лишился пары зубов в драке.
У меня на написание этой статьи ушло неоправданно много времени. По-хорошему, пары часов было бы более чем достаточно. А я угрохал на неё больше недели.
Вино, употребляемое умеренно, весьма хорошо для желудка; но когда пить его слишком много, то производит пары, унижающие человека до степени несмысленных скотов.
На стуле на кухне лежат две пары брюк. Одни, чёрные, тебе, другие - твоему брату.
У меня пары с девяти тридцати до пяти.
У меня пары с полдесятого до пяти.
У меня пары с 9:30 до 17:00.
Там было две пары. Молодая и пожилая.
У нас было по четыре пары в день.
Дай угадаю: ты потеряла один чулок и надела вместо него чулок от другой пары?
Сам керосин не горит, горят его пары.
Вот такие у нас пары программирования.
Сегодня у нас три пары.
Завтра всего две пары.
Пары начинаются в 8:30.
Пары начинаются в восемь тридцать.
Пары начинаются полдевятого.
Пары начинаются в половине девятого.
У нас завтра пары в каком корпусе?