подождать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Вам надо подождать в очереди.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы не против немного подождать?
Translate from Rusça to İngilizce
Вам придётся подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мужчина решил подождать на станции, пока не придёт его жена.
Translate from Rusça to İngilizce
Могли бы вы подождать несколько минут?
Translate from Rusça to İngilizce
Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Скажите ему подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Неужели ты не можешь подождать еще десять минут?
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны подождать его.
Translate from Rusça to İngilizce
Я могу тебя подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Меня попросили подождать здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я попросил его подождать здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
Работа может подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Или можешь подождать здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты не можешь подождать ещё 10 минут?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты должен только подождать здесь его.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не против подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам пришлось немного подождать автобус.
Translate from Rusça to İngilizce
Вам лучше подождать, пока придет полиция.
Translate from Rusça to İngilizce
Том решил подождать еще час.
Translate from Rusça to İngilizce
Том попросил Мэри подождать его здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Translate from Rusça to İngilizce
Это может подождать до завтра?
Translate from Rusça to İngilizce
Нам подождать тебя здесь?
Translate from Rusça to İngilizce
Можешь подождать тут.
Translate from Rusça to İngilizce
Я должен подождать здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты можешь подождать немного?
Translate from Rusça to İngilizce
Мне подождать её возвращения?
Translate from Rusça to İngilizce
Требуется подождать менее десяти суток.
Translate from Rusça to İngilizce
Тому придётся подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Это может подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, я сделал всё, что мог. Теперь всё, что остаётся, - это подождать и посмотреть, что из этого выйдет.
Translate from Rusça to İngilizce
Может, нам подождать, когда здесь будет Том?
Translate from Rusça to İngilizce
Подождать тебя здесь?
Translate from Rusça to İngilizce
Тебя здесь подождать?
Translate from Rusça to İngilizce
Том посоветовал нам подождать здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я сказал себе, что не помешает подождать ещё несколько минут.
Translate from Rusça to İngilizce
Я прошу вас не уходить, а подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы сейчас немного заняты, можешь подождать минутку?
Translate from Rusça to İngilizce
В таком случае ты можешь также подождать и до четверга.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что нам нужно подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что мы должны подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Работа может подождать, Вы же больны!
Translate from Rusça to İngilizce
Ты хочешь подождать?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы хотите подождать?
Translate from Rusça to İngilizce
Вы не думаете, что мы должны подождать?
Translate from Rusça to İngilizce
Том попросил Машу подождать снаружи.
Translate from Rusça to İngilizce
Это может подождать?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты можешь подождать, пока я накрашусь?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты можешь подождать, пока я нанесу макияж?
Translate from Rusça to İngilizce
Я могу подождать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу подождать до свадьбы.
Translate from Rusça to İngilizce
Я собираюсь тебя подождать.
Я собираюсь вас подождать.
Я собираюсь подождать.
Я собираюсь подождать Тома здесь.
Я собираюсь подождать Тома тут.
Я собираюсь подождать в машине.
Я собираюсь подождать снаружи.
Я собираюсь подождать Тома.
Ты хочешь подождать в машине?
Вы хотите подождать в машине?
Подождать стоило.
Я хочу подождать Тома.
Я не против немного подождать.
Вы не можете подождать ещё всего лишь десять минут?
Я думаю, надо ещё немного подождать.
Вы можете немного подождать?
Я думал, ты хочешь подождать.
Я думал, вы хотите подождать.
Она сказала сыну подождать минуту.
Скажи ему подождать, пожалуйста.
Пожалуйста, скажите ему подождать.
Пожалуйста, скажите ей подождать.
Скажи ей подождать, пожалуйста.
Мне подождать или позже прийти?
Фома говорит, что Маша определенно хотела пойти вместе с нами, так что мы должны подождать.
Ужин может подождать.
Ты можешь немного подождать?
Я попросил его подождать минутку.
Я попросил её подождать минутку.
Я знаю, что ты долго ждал, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Я знаю, что вы долго ждали, но не могли бы вы подождать ещё немного?
Всё, что мы можем сделать - это подождать его.
Я не мог уговорить Тома подождать.
Почему бы тебе не снять пальто и не подождать?
Я попрошу Тома подождать.
Нам, пожалуй, стоит подождать.
Я могу ещё немного подождать.
Полагаю, я мог бы подождать немного ещё.
"Что мы будем делать, если опоздаем на последний поезд?" - "Как насчет подождать до утра в интернет-кафе или где-нибудь еще?"
Почему бы вам не подождать до завтра?
Небеса могут подождать.
Мы должны ещё подождать.
К сожалению, линия в данный момент занята. Мы приносим извинения за неудобства, но просим вас подождать ещё немного.
Почему бы тебе не подождать до завтра?
Я могу и подождать.
Я вполне могу подождать.
Пожалуйста, скажи ей подождать.
Пожалуйста, скажи ему подождать.