сверху kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 90'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Сверху небо.
Translate from Rusça to İngilizce
Голова сверху.
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
Translate from Rusça to İngilizce
Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Translate from Rusça to İngilizce
Пытаетесь ли вы самостоятельно, без команды сверху, искать способы сделать свою работу более эффективной?
Translate from Rusça to İngilizce
Огонь подбирался сверху.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы проехались на лифте сверху вниз.
Translate from Rusça to İngilizce
Богатые склонны смотреть сверху вниз на бедных.
Translate from Rusça to İngilizce
Жители квартиры сверху возвращаются поздно ночью.
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху – гладкий, снизу – гадкий.
Translate from Rusça to İngilizce
Шёл сегодня в магазин, надо было пройти через подземный переход. Иду я, значит, по ступенькам вниз, никого не трогаю, как вдруг сверху на меня падает нечто овальной формы, на гранату похоже (даже цвет зелёный).
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху над облаками солнце продолжает сиять.
Translate from Rusça to İngilizce
Намажьте его на тост и сверху посыпьте кедровыми орешками.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы обыскали весь дом сверху донизу.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы должны положить сверху черепицу, чтобы вода не проходила.
Translate from Rusça to İngilizce
Мои соседи сверху очень шумные.
Translate from Rusça to İngilizce
Откуда-то сверху слышался мерный и тихий храп чудища.
Translate from Rusça to İngilizce
Если смотреть сверху, остров очень красивый.
Translate from Rusça to İngilizce
Том нашёл кошелёк, который он уже считал потерянным, обыскав весь дом сверху донизу.
Translate from Rusça to İngilizce
Торонто сверху похож на микросхему.
Translate from Rusça to İngilizce
Не смотрите на него сверху вниз, только потому, что он бедный.
Translate from Rusça to İngilizce
Там синяя ветка есть, которая сверху идёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Ночью отсюда сверху открывается ослепительный вид.
Translate from Rusça to İngilizce
Киты виляют хвостом сверху вниз, акулы же — из стороны в сторону.
Translate from Rusça to İngilizce
Николай смотрит сверху вниз на каждого приехавшего из деревни.
Translate from Rusça to İngilizce
Ограда вокруг избушки была сделана из человечьих костей, а сверху на ней были черепа.
Translate from Rusça to İngilizce
Он посмотрел на меня сверху вниз.
Translate from Rusça to İngilizce
Подвал был вырыт сверху холма, и они медленно двигали дом от дороги до холма.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто хочет забраться на дерево, тот начинает снизу, а не сверху.
Translate from Rusça to İngilizce
В квартире такая слышимость, что храп соседа сверху не даёт по ночам заснуть.
Translate from Rusça to İngilizce
Постройте ортогональные проекции механической детали, которую вы видите на рисунке сверху.
Translate from Rusça to İngilizce
Соседи сверху с утра до ночи играют на пианино.
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху была видна река.
Translate from Rusça to İngilizce
Её спальня находится как раз сверху.
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху десерт полит растопленным шоколадом.
Translate from Rusça to İngilizce
Семена фасоли сверху покрыты кожурой.
Translate from Rusça to İngilizce
Там, где у нас детская, у соседей сверху — спальня, а у соседа снизу — кабинет.
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху Земля похожа на апельсин.
Translate from Rusça to İngilizce
Сверху Земля похожа на географическую карту.
На него надавили сверху.
Сверху раздался оглушительный рёв.
Я ваш сосед сверху.
Мы ваши соседи сверху.
Поставь его сверху.
Положи его сверху.
У соседей сверху кто-то уже целый час кричит и ругается.
Пирог снизу подгорел, сверху остался бледным и в середине не пропёкся.
Сверху у нас открывается прекрасный вид.
Как только Том выиграл, он, так сказать, воспарил, как орёл в небесах и улыбался оттуда сверху.
Он сверху.
Я встретил соседа сверху.
Я столкнулся с соседом сверху.
Ты знаешь соседа сверху?
Ты знаком с соседом сверху?
Кто сосед сверху?
Сверху упал какой-то человек.
Они на второй полке сверху.
У соседей сверху каждую неделю шумное застолье.
Территория, то есть группа пустых перекрестков, завоевывается, окружая ее со всех четырех сторон (сверху, снизу, справа и слева).
Положи книгу сверху остальных.
Положите книгу сверху остальных.
Сверху люди казались такими маленькими.
Сверху дома и люди казались такими маленькими.
Сверху люди казались совсем крошечными.
Натрите сверху сыр и подавайте.
Сверху выскочила плашка с уведомлением о пришедшем сообщении.
Соседи сверху делают ремонт.
Как и зачем ты сделал так, чтобы уведомления на телефоне выскакивали снизу, а не сверху? Это же ещё неудобней!
Мышь находится сверху слона.
Если смотреть сверху, то чашка кажется круглой.
Если смотреть сверху, кружка кажется круглой, а если сбоку, то нет.
Он за нами сверху наблюдает.
Он за нами сверху присматривает.
Соседи сверху топают как слоны.
Соседи сверху топают как слоны и роняют вещи.
Меня затопили соседи сверху.
Соседи сверху затопили мою квартиру.
Ну смотри, сначала ты платишь зарплату своим сотрудникам. Затем всяким нужным дядечкам, чтобы твой бизнес не прикрыли нахер. А затем ещё овердохуя налогов сверху государству, чтобы и оно тебя не прикрыло.
Всегда найдутся ура-патриоты, готовые подхватить любую спущенную сверху идею.
Сверху люди похожи на муравьёв.
Сверху пришла новая установка: "Жить надо ради того, ради чего можно умереть". Не знаю как вам, а мне так жить не хочется.
Сверху упал камень.
Сверху у жёлудя шапочка, которая называется "плюска".
Обыскав весь дом сверху донизу, Том нашёл кошелёк, который он уже считал окончательно потерянным.
Мне часто снится, что я лечу и вижу сверху наш дом.
Глянь сверху!
Приказ идёт сверху.
Инициатива шла сверху.
Инициатива идёт сверху.
Это наш сосед сверху.