своим kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Ирландия известна своим кружевом.
Translate from Rusça to İngilizce
Прекрати шутить над своим братом.
Translate from Rusça to İngilizce
Грубо шутить над своим начальником на людях.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не мог поверить своим глазам.
Translate from Rusça to İngilizce
Я делю квартиру со своим братом.
Translate from Rusça to İngilizce
Маленькая страна была поглощена своим более крупным соседом.
Translate from Rusça to İngilizce
Занимайся своим собственным делом.
Translate from Rusça to İngilizce
Нагоя — это город, известный своим замком.
Translate from Rusça to İngilizce
Франклин был известен своим здравым смыслом.
Translate from Rusça to İngilizce
Я горд тем, что могу называть его своим учителем.
Translate from Rusça to İngilizce
Я поссорился вчера со своим старшим братом.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты должен показать хороший пример своим детям.
Translate from Rusça to İngilizce
Он вбил гвоздь своим молотком.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты должен звонить своим родителям хотя бы раз в месяц.
Translate from Rusça to İngilizce
Никогда не забывай, что тем, что ты есть, ты обязан своим родителям.
Translate from Rusça to İngilizce
Он грубо обращался со своим братом.
Translate from Rusça to İngilizce
Она готовит хлеб своим собственным способом.
Translate from Rusça to İngilizce
Он весьма доволен своим доходом.
Translate from Rusça to İngilizce
Он преуспел в том, чтобы идти своим путём.
Translate from Rusça to İngilizce
Он был беспечен в обращении со своим пистолетом.
Translate from Rusça to İngilizce
Я живу со своим дядей.
Translate from Rusça to İngilizce
Он хвастается своим богатством.
Translate from Rusça to İngilizce
Полностью посвяти себя своим обязанностям.
Translate from Rusça to İngilizce
Она гордится своим сыном.
Translate from Rusça to İngilizce
Я спутал тебя со своим братом.
Translate from Rusça to İngilizce
Он сказал своим детям не шуметь так.
Translate from Rusça to İngilizce
Офицер внушил своим людям быть храбрыми.
Translate from Rusça to İngilizce
Они гордятся своим умным сыном.
Translate from Rusça to İngilizce
Кен делил комнату со своим старшим братом.
Translate from Rusça to İngilizce
Он обращается со мной как со своим рабом.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы можем продолжать играть пока не мешаем своим шумом другим.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты показывал это своим родителям?
Translate from Rusça to İngilizce
Немецкий дог - порода собак, известная своим гигантским размером.
Translate from Rusça to İngilizce
Я спала со своим начальником.
Translate from Rusça to İngilizce
Я спал со своим начальником.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты гордишься своим отцом?
Translate from Rusça to İngilizce
Не лезь в чужой монастырь со своим уставом.
Translate from Rusça to İngilizce
Нечего так кичиться своим богатством.
Translate from Rusça to İngilizce
Теперь я представлю тебя своим родителям.
Translate from Rusça to İngilizce
Джон гордится своим новым домом.
Translate from Rusça to İngilizce
Вот бы не сесть в лужу перед своим преподавателем.
Translate from Rusça to İngilizce
Я дал сестре попользоваться своим новым компьютером.
Translate from Rusça to İngilizce
Поделись со мной своим секретом!
Translate from Rusça to İngilizce
Я слежу за своим весом.
Translate from Rusça to İngilizce
Будьте добры к своим детям!
Translate from Rusça to İngilizce
Я горжусь своим отцом.
Translate from Rusça to İngilizce
Он может гордиться своим отцом.
Translate from Rusça to İngilizce
Следите за своим багажом.
Translate from Rusça to İngilizce
Не верю глазам своим.
Translate from Rusça to İngilizce
Поставь крест перед своим именем.
Я горжусь своим сыном.
Своим супом обжигаешься, а на чужой заглядываешься.
Ты в хороших отношениях со своим начальником?
Когда я скучаю по своим родным, я начинаю им звонить.
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Отец сидел за своим портняжным столом и что-то шил.
Будь вежливым по отношению к своим родителям.
Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками.
Я разочаровался в человеке, которого считал своим другом.
Горе тем, кто возомнили своим призванием "просвещать" других, а не себя!
Я горжусь своим братом.
Он ответил своим родителям.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
Она довольна своим новым платьем.
Он переоделся в Деда Мороза, чтобы понравиться своим детям.
Он поглощён своим исследованием.
Займись своим делом!
Ты сообщил новости своим друзьям?
Они наконец пришли к согласию со своим врагом.
Он гордился своим братом.
Он гордится своим сыном.
Они считают его своим лучшим сотрудником.
Пациенты часто умирают потому, что перестают сопротивляться своим болезням.
Он дал своим детям хорошее образование.
Он соблазнил её своим диджериду.
Он не мог поверить своим глазам.
Эта страна известна своим быстрым экономическим ростом.
Он всегда пытается пойти своим путём.
Я не мог поверить своим ушам, когда услышал новость.
Она вышла замуж, не сообщив своим родителям.
Я вполне доволен своим новым домом.
Том не мог поверить своим глазам.
Том не мог поверить своим ушам.
Можете считать меня своим другом.
Король правил своим народом сорок лет.
Он слеп к своим недостаткам.
Командующий приказал своим людям стрелять.
Нельзя небрежно относиться к своим обязанностям.
Вооружившись своим опытом путешествий, я открыл турагентство.
Я решил идти к своим целям шаг за шагом.
Джон пишет своим родителям раз в месяц.
Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.
Для того, чтобы успешно осуществлять свою миссию, мы должны всячески помогать другим людям на их пути. Помогая другим, мы помогаем себе. Установление и поддержание отношений с другими людьми блокируется, когда мы лелеем собственную уникальность до такой степени, что оказываемся полностью поглощенными своим эгоцентрическим миром.
Он пытался найти обоснование своим неразумным действиям.
Он обсуждал проблему со своим сыном.
Однажды Христофор Колумб увидел НЛО и приказал своим людям стрелять в него из корабельных пушек.
Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати.
Я всегда пишу своим друзьям в Аргентину.
Пожилой человек вошёл в старую церковь со своим старшим сыном, его младшей дочерью и её маленьким ребёнком.
Приходи со своим велосипедом.