сталин kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 35'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Как заявил И. В. Сталин в беседе с корреспондентом "Правды", Организация Объединенных Наций по сути дела является теперь не столько всемирной организацией, сколько организацией, действующей в интересах американских агрессоров.
Translate from Rusça to İngilizce
Разоблачая эту наглую клевету, распространителем которой выступил премьер английского лейбористского правительства Эттли, И. В. Сталин показал, что подлинный смысл и назначение этой клеветы состоит в том, чтобы ввести в заблуждение английский народ и, навязав ему эту ложь о СССР, втянуть его путем обмана в новую мировую войну, организуемую американскими империалистами.
Translate from Rusça to İngilizce
Ленин и Сталин точнейшим образом определили войну как продолжение политики того или иного класса насильственными способами.
Translate from Rusça to İngilizce
Марксизм-ленинизм, как показал И. В. Сталин, есть "...наука о законах развития природы и общества, наука о революции угнетённых и эксплуатируемых масс, наука о победе социализма во всех странах, наука о строительстве коммунистического общества".
Translate from Rusça to İngilizce
И. В. Сталин учит, что величайшую роль в деле патриотического воспитания народов, в их борьбе за национальную самостоятельность и интернациональное единство играет развитие национальной культуры каждого народа и прежде всего национального языка.
Translate from Rusça to İngilizce
В этом классическом произведении И. В. Сталин указал, что язык есть форма национальной культуры.
Translate from Rusça to İngilizce
Товарищ Сталин подчеркнул исключительную роль языка в жизни народов, в их борьбе за национальную независимость, свободу и прогресс.
Translate from Rusça to İngilizce
Товарищ Сталин до конца развенчивает бредовую идею американских и английских космополитов об установлении для всех народов мира одного мирового английского языка.
Translate from Rusça to İngilizce
В своем труде И. В. Сталин дает новое глубокое освещение великой работы партии и Советского государства в деле развития культуры советских наций - социалистической по содержанию, национальной по форме.
Translate from Rusça to İngilizce
И. В. Сталин показал, что язык есть орудие, при помощи которого люди обмениваются мыслями друг с другом, добиваясь взаимного понимания.
Translate from Rusça to İngilizce
И. В. Сталин показал абсолютную несостоятельность идеализма в решении языковедческих проблем.
Translate from Rusça to İngilizce
В своем гениальном труде по языкознанию И. В. Сталин дальше развил марксистско-ленинское учение о классовом характере политических, философских, религиозных, моральных и эстетических взглядов и соответствующих им учреждений в классовом обществе.
Translate from Rusça to İngilizce
Сталин часто жаловался на империализм, но он никогда не говорил о своем собственном империализме.
Translate from Rusça to İngilizce
И. В. Сталин подчеркивает, что в противоположность идеализму, оспаривающему возможность познания мира и его закономерностей, марксистский философский материализм исходит из того, что мир и его закономерности вполне познаваемы.
Translate from Rusça to İngilizce
И. В. Сталин неопровержимо доказал, что язык - это не собрание чисто условных значков или символов, а средство общения.
Translate from Rusça to İngilizce
Законы развития языка, говорит товарищ Сталин, можно понять лишь в том случае, если они изучаются в неразрывной связи с историей народа, которому принадлежит данный язык.
Грамматика, учит товарищ Сталин, изменяется еще более медленно, чем основной словарный фонд.
Сталин был отцом всех народов — в своей больной фантазии.
"Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?" — спрашивал Сталин. "Нет, — успокаивал его Булгаков. — Я много думал в последнее время — может ли писатель жить вне родины". — "И что же?" — интересовался с нетерпением Сталин. "Мне кажется, — обнадеживал его Булгаков, — русский писатель жить без родины не может".
Ровно 50 лет назад Сталин лишился своего места в мавзолее.
В конце сороковых годов Сталин отдал распоряжение о строительстве семи высотных зданий.
Сталин был отцом всех народов - в его собственном нездоровом воображении.
Сталин означает "стальной человек".
Сталин называл себя учеником Ленина.
Сталин считал себя учеником Ленина.
Когда Сталин впервые увидел Брежнева, он сказал: «Какой красивый молдаванин!».
Сталин познакомился с Лениным в 1905-ом году.
Сталин отказался ратифицировать Бреттон-Вудское соглашение.
Сталин - это эпигон Ленина.
Сталин уничтожил главное завоевание революции - народовластие.
Сталин гордился тем, как он хорошо знает русский язык.
Иосиф Виссарионович Джугашвили, известный как Сталин, родился в местечке Гори в Грузии.
Товарищ Сталин, произошла чудовищная ошибка!
Сталин старался, союз распался!
Сталин был ниже Наполеона, точнее сказать, Сталин был по-настоящему низким.