такси kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Я не пользуюсь такси, кроме случаев крайней необходимости.
Translate from Rusça to İngilizce
Она взяла такси до музея.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне было сложно поймать такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Тут вокруг есть такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Здесь где-то есть такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы не могли бы поймать мне такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Был дождь, и поэтому я взял такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Почти нет разницы, возьмёшь ли ты такси или пойдёшь пешком.
Translate from Rusça to İngilizce
Возьмите такси до отеля.
Translate from Rusça to İngilizce
В какое время такси поедет в аэропорт?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты хочешь, чтобы я заказал тебе такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Можете ли вы мне вызвать такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Нет большой разницы, будешь ли ты туда добираться на такси или пешком.
Translate from Rusça to İngilizce
Он вызвал мне такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, вызови такси утром.
Translate from Rusça to İngilizce
Я взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Rusça to İngilizce
Поскольку не было такси, я был вынужден идти домой пешком.
Translate from Rusça to İngilizce
Такси подъехало к главным воротам.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы взяли такси, чтобы не опоздать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я доехал до аэропорта на такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему сегодня на вокзале нет такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Он вызвал для меня такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Во сколько такси поедет в аэропорт?
Translate from Rusça to İngilizce
Такси ждет на улице.
Translate from Rusça to İngilizce
Вчера вечером я ехал в одном такси с Пэрис Хилтон.
Translate from Rusça to İngilizce
Он поднял руку, намереваясь остановить такси.
Translate from Rusça to İngilizce
В Японии вы всегда можете поймать такси, и днём, и ночью.
Translate from Rusça to İngilizce
Том должен был взять такси.
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома не было денег, чтобы заплатить за такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Он взял такси, чтобы добраться туда вовремя.
Translate from Rusça to İngilizce
Он водитель такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Я ждал такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Я взял такси от вокзала до гостиницы.
Translate from Rusça to İngilizce
Взять такси будет стоить не меньше 2000 иен.
Translate from Rusça to İngilizce
Пешком в отель идти слишком далеко. Лучше взять такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Такси приехало.
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, вызовите такси для этой леди.
Translate from Rusça to İngilizce
Я поехал в Кавагоэ на такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Такси не было, и мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Rusça to İngilizce
Джим вызвал мне такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Такси не было, так что мне пришлось идти домой пешком.
Translate from Rusça to İngilizce
Давай возьмём такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Я приехал со станции на такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты прав. Я поеду на такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Сказав «сдачи не надо», он в спешке вышел из такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Я взял такси до станции.
Translate from Rusça to İngilizce
Он взял такси, чтобы успеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Я оставил свой зонт в такси.
Translate from Rusça to İngilizce
Возьмём такси?
Translate from Rusça to İngilizce
Она вышла из такси возле универсального магазина.
Translate from Rusça to İngilizce
Она поехала в музей на такси.
Он поехал в музей на такси.
Тебе не нужно было брать такси.
Ты можешь вызвать мне такси?
По пришествии на станцию, он вызвал такси.
Ездить на такси для меня - роскошь.
Здесь можно поймать такси?
Вы не вызовете мне такси?
Мы поймали такси, чтобы не опоздать.
Я не пользуюсь такси, только если в этом нет крайней необходимости.
Он водит роскошное такси.
Том вызвал такси для Мэри.
Могу я поймать здесь поблизости такси?
Мне нужно такси!
Мы поймали такси на улице.
Давай возьмём такси, хорошо?
Давайте возьмём такси, хорошо?
Я поеду на такси.
Том стал водителем такси.
Даже если бы я и взяла такси, я бы всё равно опоздала.
Даже если бы я и взял такси, я бы всё равно опоздал.
Наши люди в булочную на такси не ездят.
На одну зарплату на такси не разъездишься.
Вчера Марине пришлось взять такси.
Мне часто приходится брать такси.
Он поднял руку, чтобы остановить такси.
В городе много такси.
Если такси свободно, то на его переднем стекле горит зелёный световой сигнал.
Он поймал мне такси.
Приехав на вокзал, он сразу вызвал такси.
Том сел в такси.
Хочешь, я вызову тебе такси?
Так как не было такси, мы пошли домой пешком.
Такси не было, так что мне пришлось идти до дома пешком.
Поскольку такси не было, мне пришлось идти до дома пешком.
У нас не хватает денег на такси.
Мальчик сказал, что такси исчезло в тумане.
Так как я спешил, пришлось взять такси.
Как быстрее, на такси или на метро?
Я поехал в отель на такси.
Том вызвал Мэри такси.
Том назвал Марию такси.
Почему бы нам не взять такси?
Почему бы нам не поймать такси?
У них было много багажа, и они хотели взять такси.
Том с трудом нашёл такси.
Такси от вокзала домой обошлось мне недёшево.
Я предпочитаю идти пешком, а не брать такси.
Почему бы тебе не взять такси?