Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"твёрдо" içeren Rusça örnek cümleler

твёрдо kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 63'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Мы твёрдо уверены в победе.
Translate from Rusça to İngilizce

Я твёрдо решил бросить курить.
Translate from Rusça to İngilizce

Я твёрдо верю в его невиновность.
Translate from Rusça to İngilizce

Он твёрдо решил бросить курить.
Translate from Rusça to İngilizce

Она твёрдо решила завести собственный магазин.
Translate from Rusça to İngilizce

Правительство твёрдо решило положить конец терроризму.
Translate from Rusça to İngilizce

Все знают строчку «Твёрдо держался парень на допросе», но многие сейчас не знают продолжения: это стихотворение о парне, который умер, отказавшись отречься от Комсомола.
Translate from Rusça to İngilizce

Он твёрдо решил никогда больше её не встречать.
Translate from Rusça to İngilizce

Я ненавижу бесконечную прокрутку, потому что я твёрдо уверен, что пользователи должны иметь возможность выбора, загружать следующую страницу или нет.
Translate from Rusça to İngilizce

Поэтому они выступают против новой войны, в защиту мира, хотя твёрдо знают и абсолютно уверены в своей несокрушимой силе.
Translate from Rusça to İngilizce

Моё убеждение в этом твёрдо, как камень.
Translate from Rusça to İngilizce

Научная достоверность эволюции так твёрдо установлена, что её практически невозможно опровергнуть.
Translate from Rusça to İngilizce

Мария сказала твёрдо и недвусмысленно: "Слушай ты! Если я тебя еще хоть раз увижу рядом с Томом — перья повыщипываю, я предупредила!"
Translate from Rusça to İngilizce

Том твёрдо решил организовать футбольную команду.
Translate from Rusça to İngilizce

Том твёрдо решил поцеловать Машу.
Translate from Rusça to İngilizce

Удостоверьтесь, что лестница стоит твёрдо.
Translate from Rusça to İngilizce

Этот онлайн-журнал для тех, кто не поддаются на уловки современной индустрии изучения языков и твёрдо верят, что правильный метод обучения - это традиционный грамматический анализ.
Translate from Rusça to İngilizce

Если ты ещё хоть раз поднимешь на неё руку, я не знаю, что я с тобой сделаю, но могу твёрдо обещать - приятным это не будет.
Translate from Rusça to İngilizce

Вечно так не будет, и надо твёрдо верить: обязательно наступит хорошая жизнь.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты твёрдо уверен, что хочешь сделать татуировку?
Translate from Rusça to İngilizce

Многие женщины не знают, чего они хотят, но твёрдо намерены это получить.
Translate from Rusça to İngilizce

Он твёрдо отказался.
Translate from Rusça to İngilizce

Я твёрдо решил стать учёным.
Translate from Rusça to İngilizce

Твёрдо надейся.
Translate from Rusça to İngilizce

Если человек твёрдо верит в своё дело, считает свою линию правильной, то должен стойко стоять за неё.
Translate from Rusça to İngilizce

Том постарался заставить свой голос звучать твёрдо.
Translate from Rusça to İngilizce

«Я не боюсь», — твёрдо сказала она, — «и я попрошу ангела смилостивиться над вами».
Translate from Rusça to İngilizce

Том твёрдо намерен доставить мне неприятностей.
Translate from Rusça to İngilizce

Мэри твёрдо решила женить Тома на себе.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты что же, твёрдо решил уехать?
Translate from Rusça to İngilizce

Я знал, что я найду, но я не был твёрдо уверен в этом.
Translate from Rusça to İngilizce

Том твёрдо решил исправиться и стать хорошим человеком.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты это твёрдо решил?
Translate from Rusça to İngilizce

Том твёрдо решил с понедельника бросить курить.
Translate from Rusça to İngilizce

Я твёрдо верю.
Translate from Rusça to İngilizce

Я это твёрдо решил.
Translate from Rusça to İngilizce

Я это твёрдо решила.

Ты это твёрдо решила?

Вы это твёрдо решили?

Том не слишком твёрдо стоял на ногах, потому что позволил себе выпить лишнего.

Я твёрдо в это верю.

Некоторые твёрдо убеждены, что их защищает ангел-хранитель.

Мы твёрдо держимся своих принципов.

Конечно, я могу это перевести, потому что я твёрдо верю в то, что всё, включая непереводимое, можно перевести, а что не сможет перевести мозг, скорее всего сможет перевести сердце.

Он твёрдо держится своих привычек.

Он твёрдо решил стать учителем.

Том вначале был обеспокоен, потом твёрдо убеждён, что высказывание Марии было насмешкой в его сторону, но на самом деле Мария, с присущей ей самоиронией, имела в виду себя.

Я твёрдо убеждён, что могу сдать этот экзамен.

Мы твёрдо верим в нашу победу.

«Это совершенно исключено!» — твёрдо заявил директор.

«Это совершенно исключено! — твёрдо заявил директор полицейским. — Ни один из учеников нашей школы на такое не способен».

Мы твёрдо настроены приумножать богатство нашей страны.

Том чрезвычайно упрям: его как ни убеждай, всё как об стенку горох – он твёрдо стоит на своём.

Они твёрдо решили бросить курить.

Он весьма твёрдо придерживался своих принципов.

Он твёрдо придерживается правил.

То, что Земля круглая, теперь твёрдо установлено.

Я твёрдо намерен это сделать.

Я твёрдо держусь своей позиции.

Я твёрдо верю в перерождение после смерти.

Это я твёрдо усвоил ещё в детстве.

Берлинец, приехав в Вену, заблудился и должен был обратиться к кому-нибудь за помощью. Он схватил за грудки проходившего мимо венца и рявкнул: «Почта! Где тут почта?» Перепугавшийся венец вежливо, но твёрдо освободился от хватки гостя и ответил: «Уважаемый господин, разве не культурнее было бы обратиться ко мне со словами "Уважаемый, можно вас на секунду? Hе подскажете, как пройти на почтамт?"» Берлинец оторопел, посмотрел на венца, прорычал «Да я лучше сдохну!» и удалился, топая ногами...

Мэри твёрдо убеждена, что никто не сможет это сделать.

Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce