Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"тело" içeren Rusça örnek cümleler

тело kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Демон сердца истязает тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Его хобби — бодибилдинг, поэтому у него твёрдое плотное тело с ярко выраженными мышцами.
Translate from Rusça to İngilizce

Эта юбка хорошо облегает тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Его тело тряслось от гнева.
Translate from Rusça to İngilizce

Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
Translate from Rusça to İngilizce

Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
Translate from Rusça to İngilizce

У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи.
Translate from Rusça to İngilizce

Чужое тело не болит.
Translate from Rusça to İngilizce

Тело - это сад, садовник которому - наша воля.
Translate from Rusça to İngilizce

Тело смертно, душа бессмертна.
Translate from Rusça to İngilizce

Медведь не тронет мёртвое тело.
Translate from Rusça to İngilizce

День физкультуры отмечается во второй понедельник октября. В этот день люди занимаются спортом, воспитывая в себе здоровый ум и тело.
Translate from Rusça to İngilizce

У меня болит всё тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Он повредил тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Тело обгорело до неузнаваемости.
Translate from Rusça to İngilizce

Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
Translate from Rusça to İngilizce

Всё её тело болело.
Translate from Rusça to İngilizce

У этого мальчика сильное и здоровое тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Душа оживляет тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Я использовал его обезглавленное тело как щит.
Translate from Rusça to İngilizce

У меня чешется всё тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce

Надейся на отсутствующее богатство и на непокинувшую тело душу.
Translate from Rusça to İngilizce

Моё тело всё болит.
Translate from Rusça to İngilizce

Человеческое тело состоит из бесчисленного количества клеток.
Translate from Rusça to İngilizce

Кто кого убьет так, что он не тот час, но по некотором времени умрет, то надлежит о том освидетельствовать накрепко, что он от тех ли побой умер, или иная какая болезнь приключилась, и для того тот час по смерти его докторам взрезать то мертвое тело и осмотреть, от чего ему смерть случилась и о том свидетельство к суду подать на письме, подтвержденное присягою.
Translate from Rusça to İngilizce

В течение многих тысячелетий человечество претерпевало большие изменения. Однако, человеческое тело оставалось неизменным. У компьютера сидит человек каменного века. Не являются ли многие из сегодняшних болезней результатом питания, несовместимого с нашим биологическим наследием?
Translate from Rusça to İngilizce

Хлеб питает тело, а книга питает разум.
Translate from Rusça to İngilizce

Его тело было сплошь в татуировках.
Translate from Rusça to İngilizce

Как тело мёртвое, на землю я упал.
Translate from Rusça to İngilizce

Комната без книг, как тело без души.
Translate from Rusça to İngilizce

Человеческое тело - это своего рода механизм.
Translate from Rusça to İngilizce

Тело человека состоит из головы, шеи, туловища, верхних и нижних конечностей.
Translate from Rusça to İngilizce

У меня инородное тело в левом ухе.
Translate from Rusça to İngilizce

Это та комната, где было найдено тело.
Translate from Rusça to İngilizce

Твоё тело говорит: "Люби себя!"
Translate from Rusça to İngilizce

Волна вынесла за собой на берег женское тело, и женщины взволнованно собрались вокруг него.
Translate from Rusça to İngilizce

"Канон сыновней почтительности" гласит: "Тело, волосы и кожа даны отцом и матерью. Да не осмелимся их повреждать! В этом начало сыновней почтительности".

Тело может быть в движении относительно одной точки отсчёта и покоиться относительно другой.

Бездыханное тело нашли на берегу реки в пяти километрах от места убийства.

Где было найдено тело?

Ваше тело требует более умеренного темпа жизни.

Твое тело требует более умеренного темпа жизни.

Тело знает больше нас.

Под сенью сакуры закопано мертвое тело! В это я могу поверить. Спросите, почему? А разве можно поверить в ее прекрасное цветение? Я не мог поверить в подобную красоту, последние два или три дня не мог найти покоя. Но теперь, наконец-то, момент истины настал. Под сенью сакуры закопано мертвое тело. В это я могу поверить.

Полиция накрыла тело простынёй.

Ты хотел бы получить новое тело?

Полиция думала, что жертвой был Том, но не могла опознать тело.

Мы должны иногда предоставлять наше тело солнцу.

У неё идеальное тело.

После тренировки у меня всё тело болит.

У меня всё тело болит.

Команда опустила тело в море.

Тело утонувшего рыбака нашли через четыре дня.

В полдень 29 октября тело извлечено из воды силами водно-спасательной службы ДЧС Восточно-Казахстанской области МЧС РК (6 человек и 2 единицы техники).

Он умер, тело уже окоченело.

Все чакры находятся в постоянном вращении. Без этого физическое тело не смогло бы существовать.

Лучше нет на свете дела, чем творить живую плоть; наше дело - сделать тело, а душой - снабдит Господь.

Тело быстро адаптируется к изменениям температуры.

Если ты ешь три сытных обеда в день, твоё тело получает необходимую ему энергию.

Я впечатлён не столько самим балетом, сколько тем, как двигается человеческое тело.

Его тело совершенно.

Её тело совершенно.

У меня всё тело синее.

Его тело было покрыто коричневым мехом.

Его тело так и не нашли.

Её тело так и не нашли.

Чем меньше тело, тем более вероятно человек пострадает от вреда радиации.

У него сильное тело.

Мне нравится твоё тело.

Если по велению души тело заковывается в кандалы, то "Я" обретает свободу.

У модели должно быть привлекательное тело.

Сегодня у него всё тело в синяках. Ему не следовало ввязываться в эту драку.

После непродолжительной гражданской панихиды тело покойного было предано земле.

Всё моё тело начало трястись.

Николас Мадуро считает, что дух Уго Чавеса вселился в тело птички.

У неё красивое тело.

Кто церькви, или иные святые места покрадет, или у оных что насильно отъимет, також и тех которые во флот всякой провиант привозят, оный имеет быть лишен живота и тело его на колесо положено.

Эти бомбы категорически запрещены, потому что фосфор прожигает тело человека до костей.

У него идеальное тело.

"При каких обстоятельствах было обнаружено тело?" - спросил комиссар.

Это комната, в которой было обнаружено тело.

Меня попросили опознать тело.

У неё болит всё тело.

При нападении на гадюку ёж кусает её за тело и сразу сворачивается в клубок, подставляя иголки для ответного удара. Процедура повторяется, пока змея не ослабевает и не погибает.

Тело Тома было кремировано.

Тело жертвы лежало на ковре лицом вниз.

Это твоё тело. Береги его!

Мое тело содрогалось от волнения.

В полночь, когда лунный свет залил тростник да ивы на равнине, речная вода и лёгкий ветерок, перешептываясь, бережно понесли бездыханное тело Бисэя из-под моста к морю. Но дух Бисэя, быть может, от тоски по свету одинокой луны в зените, потихоньку выскользнул из тела и, совсем как запах воды и водорослей беззвучно поднимается от реки, тихо и мирно вознесся высоко в озаренное тусклым светом небо.

Тело человека состоит из миллиардов мельчайших клеток.

Радости и горе суть гвозди, которыми скрепляются душа и тело.

У него красивое тело.

Тело Тома было обнаружено на пустынной дороге.

Тело Тома так никогда и не нашли.

Твоё тело говорит да.

Тело юной девушки было найдено у дома Дена.

На сколько процентов наше тело состоит из воды?

Из какого количества воды состоит человеческое тело?

Когда кто-то умирает, его тело мгновенно теряет ровно 21 грамм.

Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce