тема kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Это неподходящая тема для дискуссии.
Translate from Rusça to İngilizce
Сегодняшняя тема — «проблема японцев, похищенных Северной Кореей».
Translate from Rusça to İngilizce
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы.
Translate from Rusça to İngilizce
По-моему, тема достойна обсуждения.
Translate from Rusça to İngilizce
По мне, так тема спорная.
Translate from Rusça to İngilizce
Это не самая моя любимая тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема недели — _____.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта тема не относится к моим любимым.
Translate from Rusça to İngilizce
Какая тема твоего доклада?
Translate from Rusça to İngilizce
У него всегда найдется тема для разговора.
Translate from Rusça to İngilizce
Тем не менее, тема достойна обсуждения.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне кажется, что это достаточно актуальная тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема "защиты окружающей среды" очень актуальна, и в будущем нисколько не потеряет актуальности.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема сегодняшнего урока биологии - белки.
Translate from Rusça to İngilizce
Это очень тонкая тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Это неподходящая тема для разговора за столом.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта тема привлекает многих.
Translate from Rusça to İngilizce
Это тема, которая становится всё более популярной.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта тема заслуживает обсуждения.
Translate from Rusça to İngilizce
Это очень обширная тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема – счастье.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема нашей встречи чрезвычайно актуальна.
Translate from Rusça to İngilizce
Основная тема книги - американская революция.
Translate from Rusça to İngilizce
В этой книге тема раскрыта полностью.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема лекции уже определена.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта тема, конечно, не новая.
Translate from Rusça to İngilizce
Одна из тем, которая проходит красной нитью через весь фильм, - это тема городской романтики.
Translate from Rusça to İngilizce
Это запретная тема.
Translate from Rusça to İngilizce
И почему это интересная тема?
Translate from Rusça to İngilizce
Это тема, которая заслуживает более подробного обсуждения.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема травы в Героях Меча и Магии II — моя любимая тема местности в Героях.
Translate from Rusça to İngilizce
Какова тема его последнего романа?
Translate from Rusça to İngilizce
Тема числительных в арабском языке является довольно трудной.
Translate from Rusça to İngilizce
Учитель опять пьяный пришёл. Тема - закат в городе.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта тема - табу.
Translate from Rusça to İngilizce
Это тема для отдельного разговора.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема, которую мы обсуждаем, интересная.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема заслуживает обсуждения.
Translate from Rusça to İngilizce
Это деликатная тема. Я не решаюсь с ним об этом говорить.
Translate from Rusça to İngilizce
Это деликатная тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Это щекотливая тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Какая тема вас интересует?
Translate from Rusça to İngilizce
Это больная тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта тема здесь под запретом.
Translate from Rusça to İngilizce
Будем считать, что эта тема закрыта.
Translate from Rusça to İngilizce
Это очень деликатная тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Колдовство - неподходящая тема для шуток в Свазиленде.
Translate from Rusça to İngilizce
Это не самая любимая для меня тема.
Translate from Rusça to İngilizce
Тема сексуального насилия — табу во многих странах.
Это интересная тема.
Интересная тема.
Это очень интересная тема.
Эта тема часто всплывает.
Тема моего доклада — литература.
Тема ещё не до конца исследована.
Эта тема выходит за рамки нашего исследования.
Тема никому не интересна.
Это не та тема, на которую я стал бы шутить.
Это тема, о которой я ничего не знаю.
На сегодняшний день эта тема не актуальна.
Это болезненная тема.
Это чувствительная тема.
Это уже отдельная тема.
Хочу послушать про чёрную магию. Нам только немного рассказывали о ней в институте, и эта тема заинтересовала меня.
Уровень радиации на японской АЭС "Фукусима" — это тема, которая продолжает вызывать споры. Одни источники уверяют, что он снизился, другие указывают на прямо противоположную информацию.
Для Тома это болезненная тема.
Давно тебя интересует эта тема?
Всё, тема закрыта.
Эта тема заслуживает самого пристального внимания.
Мужчины могут часами обсуждать какую-то тему. Женщинам для этого тема не нужна.
Это неподходящая тема для шуток.
Эта тема выходит за рамки нашего расследования.
Всё, Том. Тема закрыта.
Тема урока: "Восстание декабристов".
Тема урока: "Оформление прямой речи в русском языке".
Тема сегодняшнего урока: "Непроизносимые согласные в корне слова".
Какова тема твоей лекции?
Эта тема использовалась в предвыборной агитации.
Это не тема для шуток.
Эта тема много раз поднималась.
Эта тема заслуживает того, чтобы остановиться на ней отдельно.
Это отдельная тема.
Эта тема у нас табу.
Это очень щекотливая тема.
Тема закрыта.
Для меня эта тема закрыта.
Эта тема мне знакома.
Это увлекательная тема.
По-моему, это не тема для шуток.
Это не самая подходящая тема для шуток.
Тема нашей сегодняшней лекции - "Причерноморье как перекрёсток цивилизаций в Средние века".
Это тема, на которую я не хочу говорить.
Тема Тартарии уже несколько лет будоражит умы альтернативных российских историков.
Тема этой недели – нетерпимость.
Я думаю, эта тема будет очень актуальной для февраля.
Какой была главная тема этой встречи?
Знаешь, для меня это не простая тема.
Тема раскрыта не полностью.
Эта тема сейчас выходит на первый план.
Это была бы хорошая тема для сочинения.