тотчас kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 44'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда же речь заходит о Советском Союзе, то сей елейный ханжа тотчас "разводит опиум чернил слюною бешеной собаки".
Translate from Rusça to İngilizce
Завидев меня, она тотчас расплакалась.
Translate from Rusça to İngilizce
Он верил, что то, что она сказала, имеет смысл, и тотчас принял ее решение.
Translate from Rusça to İngilizce
Увидев меня, она тотчас заплакала.
Translate from Rusça to İngilizce
Увидев меня, она тотчас расхохоталась.
Translate from Rusça to İngilizce
Уставшая до изнеможения, она тотчас крепко заснула.
Translate from Rusça to İngilizce
Он тотчас вернулся.
Translate from Rusça to İngilizce
И если входила ко мне, то очень бледная, с заплаканными глазами, и тотчас же начинала плакать.
Translate from Rusça to İngilizce
Но вот пришла и сестра. Увидев доктора, она засуетилась, встревожилась и тотчас же заговорила о том, что ей пора домой, к отцу.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы спешно поели и тотчас же ушли.
Translate from Rusça to İngilizce
Едва девочка увидела мать, как тотчас громко расплакалась.
Translate from Rusça to İngilizce
«Однако ж мост-ат наш каков, что лгун не сделает на нём пяти шагов, как тотчас в воду! Хоть римский твой и чуден огурец...» — «Послушай-ка!» — Тут перервал мой Лжец. — «Чем на мост нам идти, поищем лучше броду».
Translate from Rusça to İngilizce
Тогда Авраам тотчас же возвратился к своим слугам, и они отправились домой с божьим благословением.
Translate from Rusça to İngilizce
Всякий завсегдатай Сети при упоминании Польши тотчас вспоминает сакральную фразу "Польша не может в космос".
Translate from Rusça to İngilizce
Они тотчас подоспели к нам на выручку.
Translate from Rusça to İngilizce
Я заставлю его тотчас же сделать это.
Translate from Rusça to İngilizce
Измирские девушки, как только увидят симпатичного парня, тотчас начинают гладить свои волосы.
Translate from Rusça to İngilizce
Том тотчас же все понял.
Translate from Rusça to İngilizce
Мимолётная радость Тома тотчас испарилась.
Translate from Rusça to İngilizce
От шума проснулись дети, которые тотчас заплакали.
Translate from Rusça to İngilizce
Я тотчас же вернусь.
Translate from Rusça to İngilizce
Он тотчас же это сделал.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть известный афоризм Паскаля о том, что, если бы нос Клеопатры был кривым, то мировая история, вероятно, изменилась бы коренным образом. Тем не менее, влюбленные редко способны видеть истинное положение вещей. Нет, стоит нам один раз влюбиться, и наша способность к самообману тотчас достигает наивысшего совершенства.
Translate from Rusça to İngilizce
Я тотчас же уеду.
Translate from Rusça to İngilizce
Увидев нас, он тотчас убежал.
Translate from Rusça to İngilizce
Том тотчас ответил.
Translate from Rusça to İngilizce
Том тотчас ответил на вопрос Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Том тотчас отреагировал.
Translate from Rusça to İngilizce
Том тотчас заговорил.
Translate from Rusça to İngilizce
Том тотчас узнал Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Я тотчас вспомнил про тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Я тотчас вспомнила про тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Она тотчас же в него влюбилась.
Translate from Rusça to İngilizce
У глупого тотчас же выкажется гнев его, а благоразумный скрывает оскорбление.
Translate from Rusça to İngilizce
Я тотчас вспомнил про вас.
Translate from Rusça to İngilizce
Том забрался в кровать и тотчас заснул.
Translate from Rusça to İngilizce
Тим поменял лампочку в подъезде тотчас как на горе свистнул рак.
Откажи я тогда ему хоть в чём-то, уверена, он тотчас бы меня убил.
Они тотчас его доставили.
Я тотчас его узнал.
Я тотчас её узнал.
Мэри тотчас узнала Тома.
Он тотчас остановился.