убить kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Translate from Rusça to İngilizce
Одной капли этого яда достаточно, чтобы убить 160 человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
Translate from Rusça to İngilizce
Я пришел, чтобы убить его.
Translate from Rusça to İngilizce
Человека можно убить словом.
Translate from Rusça to İngilizce
Я слышал, что оборотней можно убить, стреляя серебряными пулями.
Translate from Rusça to İngilizce
Я бродил по улицам, чтобы убить время.
Translate from Rusça to İngilizce
Были теории об убийстве, но было неясно, кто мог его убить и почему. Даже сейчас правда о его смерти неясна.
Translate from Rusça to İngilizce
Они попытались убить президента.
Translate from Rusça to İngilizce
Они замышляют убить короля.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть много способов убить кота.
Translate from Rusça to İngilizce
Я пытался убить время.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хотел убить Мэри, но Джон остановил его.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хотел убить Мэри, но Джон не дал ему этого сделать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы играли в шахматы не столько ради удовольствия от игры, сколько для того, чтобы убить время.
Translate from Rusça to İngilizce
Меня хотят убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Она собирается меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время.
Translate from Rusça to İngilizce
Не дай себя убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Тома сильно били, прежде чем убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя.
Translate from Rusça to İngilizce
Пока мы думаем, как убить время, время убивает нас.
Translate from Rusça to İngilizce
Хронофаг - это человек, у которого нет настоящего дела и который, не зная, на что убить своё время, решает заполнить свой досуг, пожирая ваше.
Translate from Rusça to İngilizce
Нельзя убить того, кто уже мёртв.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты поэтому хочешь меня убить?
Translate from Rusça to İngilizce
Мой брат хочет меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто-то попытался меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Мужчина напал на неё, намереваясь убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы не можете убить себя, задержав дыхание.
Translate from Rusça to İngilizce
Он умышленно промахнулся, чтобы не убить меня.
Translate from Rusça to İngilizce
Один раз совершить несправедливость, убить одного невинного заради овладения миром? Гуманист не сделает этого.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хочет убить Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Том задумал убить Мэри.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты пытаешься меня убить?
Translate from Rusça to İngilizce
Пора бы уже всем хорошим людям собраться и убить всех плохих людей.
Translate from Rusça to İngilizce
Некоторые читают книги только для того, чтобы убить время.
Translate from Rusça to İngilizce
Некоторые читают книги лишь для того, чтобы убить время.
Translate from Rusça to İngilizce
Том пытался меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Том попытался меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты пытаешься меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы пытаетесь меня убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Том был полон решимости убить Машу.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что Том хочет попытаться убить Машу.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что Том собирается предпринять попытку убить Машу.
Translate from Rusça to İngilizce
Том попытался убить Машу.
Translate from Rusça to İngilizce
Том пытался убить Машу.
Том предпринял попытку убить Машу.
Кто бы хотел убить Тома?
Том хочет убить нас.
Я хотел убить Тома.
Я хотела убить Тома.
Кто хочет нас убить?
Мы играли в карты, чтобы убить время.
Кто-то пытался убить меня.
Я хочу убить Тома.
Попробую одним выстрелом убить двух зайцев и куплю жене юбилейный подарок, когда буду в командировке в Америке.
Они пытались убить президента.
Эта бомба может убить много человек.
Мой муж собирается убить меня.
Я пришёл вас убить.
Я пришёл, чтобы вас убить.
Давайте погуляем, чтобы убить время.
Две книги Христофора Колумба - "Как убить акулу голыми руками - для чайников" и "Двадцать способов задушить гигантского кальмара", - обе стали бестселлерами.
Ты хочешь меня убить?
Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов.
Некоторые читают книги, чтобы убить время.
Ты хочешь меня убить.
Вы хотите меня убить.
Они хотят меня убить.
Смех может убить.
Здоровый детина: телёнка кулаком убить может.
Пока девушка горько плакала, принц развернул коня, чтобы как можно скорее убить злого дракона.
Кто-то хочет меня убить.
Том хочет убить себя.
Кто-то пытался убить Тома.
Он хочет меня убить.
Она хочет меня убить.
Ты правда думал, что можешь меня убить?
Они хотят убить меня.
Она угрожала убить меня.
Она угрожала меня убить.
«Я только хотел поинтересоваться: вы босс этого места?» — «Ну, что-то вроде того. А теперь – замечен нарушитель! Значит, мне нужно тебя убить». — «Зря я это, по ходу, спросил, да?»
Эта бомба может убить много людей.
Я хочу убить тебя прямо сейчас.
Я не смог убить Тома.
Если бы я сказал тебе, мне бы пришлось тебя убить.
Зачем бы я хотел вас всех убить?
Том хочет убить тебя, Мэри.
Ты не можешь меня убить.
Ты не можешь убить нас обоих.
Ни кто да не дерзает убить пленных, которым уже пощада обещана, ниже освобождать без ведома и позволения Аншеф командующаго, под полерянием чести и живота.
Кто захочет сам себя убить и его в том застанут, того повесить на райне; а если кто сам себя уже убьет; тот и мертвой за ноги повешен быть имеет.
Курение может убить.
С чего бы Тому хотеть кого-то убить?
Кто-то угрожал убить этого политика.
Я хочу убить Тома, прежде чем он убьёт меня.
Нельзя убить себя задержкой дыхания.
Кто-то пытался меня убить.
Вы не можете нас обоих убить.
Вы пытаетесь меня убить?