уйдёшь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 75'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Когда ты уйдёшь, я буду очень сильно по тебе скучать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне жаль, что здесь ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Почта прибудет прежде, чем ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты уйдёшь, я буду скучать по тебе.
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, выключи свет, когда уйдёшь из комнаты.
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду одинок, после того как ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Не имеет значения. С нашими доходами далеко не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Скажи мне, ты в котором уйдёшь?
Translate from Rusça to İngilizce
Скажи мне, ты во сколько уйдёшь?
Translate from Rusça to İngilizce
От судьбы не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты от меня не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, что будет лучше, если ты сейчас уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я уйду, если ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда ты уйдёшь, мне будет тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты ведь не уйдёшь?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты не уйдёшь от меня так просто, Том.
Translate from Rusça to İngilizce
Прежде чем ты уйдёшь, могу я спросить кое-что?
Translate from Rusça to İngilizce
Тебе следует потушить этот огонь перед тем, как ты уйдёшь спать.
Translate from Rusça to İngilizce
Как резва ни будь ложь, а от правды не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
От стрелы увернёшься, но от судьбы не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты однажды уйдёшь, мне будет очень грустно.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не уйдёшь?
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты не уйдёшь, я вызову полицию.
Translate from Rusça to İngilizce
От меня не уйдёшь!
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не уйдёшь от Тома?
Translate from Rusça to İngilizce
Я знал, что ты не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Как уйдёшь, пожалуйста, закрой дверь.
Translate from Rusça to İngilizce
Это судьба, от неё не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ну не понравится - уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не уйдёшь от неё?
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не уйдёшь от него?
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты не уйдёшь от них?
Translate from Rusça to İngilizce
Я жду, когда ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
На этот раз ты не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не думал, что ты так рано уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Том ждёт, когда ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет одиноко, когда ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я, может быть, вернусь до того, как ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Сам уйдёшь или тебе помочь?
Translate from Rusça to İngilizce
От этого не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Мы все будем скучать по тебе, когда ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
От этого никуда не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Том очень расстроится, если ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я буду одинока, после того как ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Я боюсь, что если ты сейчас уйдёшь, случится катастрофа.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты немедленно не уйдёшь, мне придётся вызвать охрану.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты сейчас же не уйдёшь, я вызову охрану.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты сейчас же не уйдёшь, я позову охрану.
Translate from Rusça to İngilizce
Я вернусь после того, как ты уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты от нас не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
От себя не уйдёшь.
Translate from Rusça to İngilizce
Что будет с Томом, когда ты уйдёшь?
Я думал, что ты уйдёшь.
Я знал, что ты уйдёшь.
Когда ты уйдёшь, я буду скучать по тебе.
Готов поспорить, что далеко ты не уйдёшь.
Да только на тебе всё и держится! Если ты уйдёшь, то проект мгновенно перестанет развиваться.
Мы ждём, когда ты уйдёшь.
Ты не уйдёшь?
Ты сам уйдёшь или тебя выпроводить?
Закрой рот или уйдёшь отсюда!
Если ты уйдёшь, все пойдут с тобой.
Если ты уйдёшь, все остальные тоже разойдутся.
Если ты когда-нибудь уйдёшь, мне будет очень грустно.
Сам уйдёшь или тебе придать ускорения?
От своей судьбы не уйдёшь.
Я боялся, что ты от меня уйдёшь.
Все будут скучать по тебе, если ты уйдёшь.
Если ты уйдёшь, все будут по тебе скучать.
Всем будет тебя не хватать, если ты уйдёшь.
Если ты уйдёшь, всем будет тебя не хватать.
Если ты сейчас уйдёшь, можешь не возвращаться.
Ты никуда не уйдёшь?
Мам, а ты никуда не уйдёшь?
Если ты уйдёшь, я пойду с тобой.