умрёт kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Если солнце перестанет светить, все живое умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Баба надвое ворожила: либо умрёт, либо будет жива.
Translate from Rusça to İngilizce
Всё живое однажды умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть пословица "удалец-молодец умрёт, да не согнётся". Однако есть и другая: "удалец-молодец выкрутиться спец".
Translate from Rusça to İngilizce
Лотос, родившийся в огне, никогда не умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Возможно ли, что он умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Я хочу посетить Кубу до того, как Кастро умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Очевидно, он скоро умрёт от этой болезни.
Translate from Rusça to İngilizce
Помоги Тому! Иначе он умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Он лучше умрёт, чем опозорит себя.
Translate from Rusça to İngilizce
Он умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Дедушка скоро умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Как бы плохо ни было, она не умрёт от такой болезни.
Translate from Rusça to İngilizce
А если слизняка посолить, он умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Том умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто живёт лишь надеждой, умрёт от голода.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто верит в него, не умрёт, а обретёт вечную жизнь.
Translate from Rusça to İngilizce
Она скоро умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Большинство людей скорее умрёт, чем будет думать головой; фактически, они так и поступают.
Translate from Rusça to İngilizce
Том, наверное, умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Том вот-вот умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Том умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Том скоро умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Том от голода не умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Как человек живёт, так он и умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Обида - это как выпить яд и ждать, что другой умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Один латиноамериканский президент сказал, что скорее умрёт, чем расстанется с жизнью.
Translate from Rusça to İngilizce
Если Том умрёт, над проектом "Татоэба" нависнет угроза закрытия.
Translate from Rusça to İngilizce
Том надеется, что Мэри не умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
В Германии бытует поверье, что если прикурить сигарету от свечи, то в море умрёт моряк.
Translate from Rusça to İngilizce
В Германии есть поверье, что если зажечь сигарету от свечи, на море умрёт моряк.
Translate from Rusça to İngilizce
Никто не умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Я думаю, Том умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты не найдёшь противоядия, твой брат умрёт!
Translate from Rusça to İngilizce
Умри за того, кто умрёт за тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Том умрёт без вашей помощи.
Translate from Rusça to İngilizce
Том умрёт без твоей помощи.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто не курит и не пьёт, тот здоровеньким умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Жухала долго не живёт, заболеет и умрёт!
Translate from Rusça to İngilizce
Думаешь, Том умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Думаете, Том умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Но рано или поздно старик умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Она не умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Он не умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Мэри умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Она умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Он умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты серьёзно полагаешь, что Том умрёт?
Translate from Rusça to İngilizce
Старик знает, что он скоро умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Старик знает, что скоро умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Если мы его оставим, он умрёт от потери крови.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто-то умрёт.
Что мы будем делать, если Том умрёт?
Если ты не предпримешь ничего, Том умрёт.
Том думал, что умрёт.
Пусть предатель умрёт.
Она умрёт?
Линда умрёт?
Дэн умрёт?
Дэн здесь родился и здесь умрёт.
Дэн не знал, что в этот вечер умрёт.
Каждый умрёт рано или поздно.
Том, скорее всего, скоро умрёт.
Том не умрёт.
Надеюсь, Том не умрёт.
Он скоро умрёт.
Кто умрёт первым?
Я думал, Том сейчас умрёт.
Я думал, Том умрёт.
Том не умрёт, пока Мэри о нём заботится.
Том боится, что умрёт.
Бездетный умрёт — и собака не возьмёт.
Никто и представить не мог, что Том умрёт раньше Мэри.
Если он умрёт, у нас будут серьёзные неприятности.
Что я буду делать, есть он умрёт?
Что мне делать, если она умрёт?
Он скоро умрёт, если не примет это лекарство.
Том думал, что сейчас умрёт.
Том сегодня умрёт.
Он знал, что скоро умрёт.
Он понимал, что скоро умрёт.
Том, скорее всего, умрёт.
Том говорит, что не умрёт.
Мэри говорит, что она не умрёт.
Мэри говорит, что не умрёт.
Каждое утро в африканской саванне просыпается газель. Она знает, что должна бежать быстрее самого быстрого льва, иначе тот поймает её и она погибнет. Каждое утро в Африке просыпается и лев. Он знает, что должен догнать самую медленную газель, иначе умрёт от голода. Неважно, кто ты — газель или лев. Когда встаёт солнце, надо бежать.
Том думает, что скоро умрёт.
Мужчина рано или поздно умрёт.
Вот-вот умрёт.
Если Том умрёт, одним хорошим человеком на свете станет меньше.
Том умрёт в тюрьме.
Пока не умрёт дочь богача, дочь бедняка не увидит счастья.
Он не умрёт. Он здоров как бык.
Том, возможно, умрёт на этой неделе.
В её голове пронеслась мысль, что она умрёт.
Если он не будет есть, он умрёт.
Если она не будет есть, она умрёт.
Она боялась, что умрёт.
Он боялся, что умрёт.
Он думает, что скоро умрёт.