флот kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 30'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Я пошёл во флот.
Translate from Rusça to İngilizce
Есть ли флот или эскадра, в которой маэор обретается, приидет на якорь в некоторой рейд или гавен, тогда он должен посещать корабли для учения солдат; а капитаны и прочия офицеры команду над ними имеющие, должны их выкликать на дек, и поставить в ружье; а по том даст известие Аншеф командующему во флоте о их состоянии.
Translate from Rusça to İngilizce
Речь - это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from Rusça to İngilizce
Язык — это диалект, у которого есть армия и флот.
Translate from Rusça to İngilizce
7 декабря 1941 года, японский флот в составе 6 авианосцев: Акаги, Кага, Хирю, Сорю, Сёкаку и Дзуйкаку, а также двух линейных кораблей: Хией и Кирисима, появились на траверсе у острова Оаху на гавайских островах.
Translate from Rusça to İngilizce
Почему ты хочешь пойти во флот?
Translate from Rusça to İngilizce
Испанский флот был разбросан бурей.
Translate from Rusça to İngilizce
Должен прежде походу учредить флот по экадрам и дивизиям таким образом, как выше писано в сем Регламенте.
Translate from Rusça to İngilizce
Ежели флот приидет на якорь, на которой рейд; тогда всем мелким воинским и ластовым и маркитантским судам следующим за флотом становиться с безопасной стороны от флота, дабы тем не отнять стрельбы у воинских кораблей в приближении неприятеля; а когда ветр переменится, тогда и им свои места переменять, ежели того случай требовать будет.
Translate from Rusça to İngilizce
Всем приходящим во флот, как чужим, так и своим ластовым и маркитантским судам, становиться в стороне нашего флота на якоре; а не между воинскими кораблями, как о том писано в 9 артикуле.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда флот выняв якори пойдет, тогда партикулярным кораблям давать место Аншеф командующему и прчим командирам, дабы прошли на перед и ни кому не обходить, разве указ кто иметь будет, под штрафом вычета жалованья, по вине смотря.
Translate from Rusça to İngilizce
Ежели кто на якоре стоя, или в ходу, днем или ночью при ясной или темной погоде, увидит какой корабль, или целый флот, то оному, который его сперва увидит, немедленно учинить указной сигнал, под лишением живота.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто церькви, или иные святые места покрадет, или у оных что насильно отъимет, також и тех которые во флот всякой провиант привозят, оный имеет быть лишен живота и тело его на колесо положено.
Translate from Rusça to İngilizce
«Америка пошлёт свой флот к берегам Белоруссии», - сказала как-то представитель Госдепа Джейн Псаки.
Translate from Rusça to İngilizce
Если Белоруссия вторгнется на Украину, 6-й флот США будет немедленно переброшен к берегам Белоруссии.
Translate from Rusça to İngilizce
Флот был готов.
Translate from Rusça to İngilizce
Наше Отечество благодаря мужеству моряков и таланту кораблестроителей, дерзости знаменитых первооткрывателей, первопроходцев и флотоводцев, утверждалось как великая морская держава. Для нас этот статус – огромная ответственность перед историей, перед нашими предками, которые создавали морскую славу России, и, конечно, перед будущими поколениями, которым мы должны передать современный и сильный Военно-морской флот.
Translate from Rusça to İngilizce
Флот охраняет наши берега.
Translate from Rusça to İngilizce
Я поступил на службу во флот.
Translate from Rusça to İngilizce
Интендант должен надсматривать, чтоб во флоте был во всем доброй порядок, правой суд и справедливой приход и росход, о чем по окончании компании, когда флот в порт придет, должен он (ежели что непорядочно учинится) объявить в воинской морской Коллегии.
Над всеми товарами, которые будут привозить во флот для продажи, цену надлежит установить Интенданту, с согласия Аншеф командующаго.
Римляне построили флот из трёхсот кораблей.
Морской флот стережёт наши морские границы.
У России есть только два союзника — её армия и флот.
У России только два союзника — армия и флот.
Захватите пленных и отправьте их строить корабли. Нам нужен более сильный флот, если мы хотим захватить потом островные страны.
И флот прибудет на Мальту.
Испанский флот разбросало штормом.
После окончания колледжа Мэри поступила на службу в военно-морской флот.
Он прячет флот в лесистой бухте, рядом с пещерой, под длинной, густой тенью пышной растительности.