фу kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 61'den fazla özenle seçilmiş örnek.
"Ты куда навоз вывозишь?" - "На клубнику". - "Фу, а мы на неё сливки кладём".
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, как некультурно!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу быть таким!
Translate from Rusça to İngilizce
«Фу, какая фифа!» — «На себя посмотри, красотка!»
Translate from Rusça to İngilizce
Фу! Как тебе не стыдно?
Translate from Rusça to İngilizce
«Так... ну а что в этом?» — «Написано: "Выпей и опиши мне, что ты выучила"». — «Понял. Секунду... А вот и ведро. Давай, приступай». — «Буэ! Фу, ну и послевкусие. А? Ой! Буэээ!» — «Что ж... Заклинание явно успело всосаться...» — «О-ох... Она вполне могла бы делать зелья вкусными. Есть какие эффекты?» — «Ага. Но это для меня настолько неожиданно, что я ничего по этому поводу и не испытываю». — «Что?» — «Глянь в зеркало». — «...А. Стоп — что?!» — «Вот ты прямо мои мысли читаешь. Никто не оценит, но факт есть факт. И что теперь, принцесса-аликорн? Зависть маленьких девочек повсеместно?»
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, гадость какая! Дождь же идёт!
Translate from Rusça to İngilizce
Владение русской орфографией — это как владение кунг-фу; настоящие мастера не применяют его без необходимости.
Translate from Rusça to İngilizce
Сегодня резко проснулся из-за того, что почудилось - опаздываю на работу. Открыл глаза и успокоился - фу-у-у, я на работе!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу такой быть!
Translate from Rusça to İngilizce
Как? Мальчик и бьёт девочку! Фу!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, какая гадость это ваше шесть утра!
Translate from Rusça to İngilizce
Основные команды для дрессировки собак: "сидеть", "лежать", "голос", "жди", "место", "гулять", "ко мне", "апорт", "фу", "лапу".
Translate from Rusça to İngilizce
Этот мастер кунг-фу может разбивать кирпичи руками.
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, в супе волос плавает.
Translate from Rusça to İngilizce
Колдун вернулся домой и почуял неладное. "Фу-фу-фу, человечьим духом пахнет", — поморщился он.
Translate from Rusça to İngilizce
Фу!
Translate from Rusça to İngilizce
Мария любит кунг-фу.
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, какой отвратительный запах!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, чем здесь так воняет?
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, вы все такие скучные!
Translate from Rusça to İngilizce
Хлеб заплесневел. Фу!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, как пресно!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, какие вы жестокие!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, какой Вы жестокий!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, зачем же в таких подробностях всё объяснять?
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, свечки ненастоящие!
Translate from Rusça to İngilizce
«А давай сбежим из спальни и пойдём в сад?» — «Но нам же запретили ходить в сад по ночам». — «Фу, какой ты зануда, Том. Всегда лезешь со своими этими правилами. Неужели ты думаешь, что они стали бы запрещать нам туда ходить в это время, если бы там не было ничего интересного? Или тебе не любопытно?».
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, твоя вафельница вся замызганная!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, расист!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу таким быть, дорогуша.
Translate from Rusça to İngilizce
Фу! Как ты можешь жить в такой грязи?
Translate from Rusça to İngilizce
Она уже пять лет занимается кунг-фу.
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, бяка!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, этот жук омерзителен!
Translate from Rusça to İngilizce
У этой фирмы вкусные ванильные сырки, а вот шоколадные просто фу!
Translate from Rusça to İngilizce
Фу, тараканы!
Фу, нельзя!
Тузик, фу!
Фу, дизлайк, отписка!
Тогда меня чуть не вырвало от увиденного, но даже сейчас вспоминать мерзко, фу!
Фу, это так грязно!
«Фу, здесь смердит, как на свалке!» — Том заткнул нос.
Фу, вытирать лицо туалеткой... Буэ!
Фу, одностраничник. Ненавижу одностраничные сайты.
Фу так делать!
Фу, что это?
Фу! Выглядит ужасно!
«А может это, тату себе зафигачить, что ли?» — «Саш, давай только без импульсивных поступков. Татухи с тобой останутся на всю жизнь, так что обдумай-ка это лучше хотя бы парочку недель, прежде чем их наносить». — «Фу, какой ты скучный и правильный!»
Фу, какая гадость!
Фу.
Фу, какой разврат!
Фу, как грубо.
Фу, какой ты грубый.
Фу, какая ты грубая.
Фу, какой Вы грубый.
Фу, какая Вы грубая.
Тьфу, гадость! Пересахарил чай, блин. Он теперь такой... такой приторный. Фу.
Фу! Можно без подробностей?
А ну-ка фу!
Фу-ты ну-ты! Опять ключи забыл!