хватать kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Когда же тебе будет хватать?
Translate from Rusça to İngilizce
Нам всем будет вас не хватать, когда вы уедете.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда ты уедешь, мне будет не хватать тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет вас всех не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Всем нам будет тебя не хватать, когда ты уедешь.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет вас ужасно не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет его не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Если ты хочешь чего-нибудь добиться в этой жизни, у тебя должно хватать мужества на неудачи.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне стало не хватать воздуха.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не знаю, кого мне будет не хватать больше - тебя или твоего брата.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет не хватать Тома.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет не хватать того, как ты готовишь.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет не хватать каждого.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет не хватать всех.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет не хватать тебя, Том.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет очень вас не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет вас не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Любящий человек, если надо, и звёзды с неба будет хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне тоже будет тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне тоже будет вас не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда ты уйдёшь, мне будет тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Им не будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Вам не будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Тебе не будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ему не будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей не будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Им будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Тебе будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Вам будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ему будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей будет меня не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам всем будет тебя не хватать, когда ты уедешь.
Translate from Rusça to İngilizce
И в конце концов денег не будет хватать даже на похороны.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне, конечно, будет её не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне, конечно, будет его не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Твоим друзьям будет не хватать тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Тебе будет не хватать японской еды в США.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет так тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет так вас не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет очень тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Том был хорошим другом, и мне будет его не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Я уверен, что нам всем будет её не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Вас будет не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет не хватать этого места.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет тебя не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет вас не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет их не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне будет Вас не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет очень его не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет очень её не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет очень их не хватать.
Translate from Rusça to İngilizce
Нам будет очень тебя не хватать.
Нам будет очень вас не хватать.
Нам будет её не хватать.
Нам будет их не хватать.
Тебе будет её не хватать.
Вам будет её не хватать.
Тебе будет его не хватать.
Вам будет его не хватать.
Тебе будет их не хватать.
Вам будет их не хватать.
Тебе будет нас не хватать.
Вам будет нас не хватать.
Мне будет его не хватать.
Мне будет её не хватать.
Мне тоже будет их не хватать.
Мне тоже будет его не хватать.
Мне тоже будет её не хватать.
Нам будет тебя ужасно не хватать.
Мне правда будет не хватать Бостона.
Её будет не хватать.
Мне будет тебя очень не хватать.
Мне будет очень этого не хватать.
Твоим друзьям будет тебя не хватать.
Друзьям будет тебя не хватать.
Вашим друзьям будет вас не хватать.
Друзьям будет вас не хватать.
Вашим друзьям будет Вас не хватать.
Друзьям будет Вас не хватать.
Мне будет не хватать улыбки Тома.
Нам всем будет не хватать Тома.
Нам будет не хватать Тома.
Мне будет вас очень не хватать.
Нам всем будет тебя не хватать.
Нам всем будет вас не хватать.
Нам будет очень не хватать Тома.
Нам будет тебя не хватать, Том.
Мне будет так не хватать Тома.
Мне тоже будет не хватать Тома.
Нам будет не хватать вас обоих.
Нам будет не хватать вас обеих.
Нам будет тебя сегодня вечером не хватать.
Нам будет вас сегодня вечером не хватать.
Недостаток рая в том, что нам будет не хватать привычного общества.
Я уверен, что Тому будет не хватать Мэри.
Мне будет так не хватать Тома!
Том сказал, что ему будет не хватать Мэри.
Мне будет очень её не хватать.
Мне будет всех вас не хватать.