хозяин kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
В Нидерландах есть обычай, что, когда при постройке дома дошли до наивысшей точки, и крыша готова к кладке черепицы, хозяин угощает строителей так называемым «черепичным пивом», чтобы это отпраздновать. На коньке крыши ставится флаг. Если хозяин скупой и отказывается угостить работников, ставят не флаг, а метлу.
Translate from Rusça to İngilizce
Лучше тебе положить книгу обратно на стол, её хозяин сейчас вернётся.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин разрезал индейку для гостей.
Translate from Rusça to İngilizce
Если вы увидите его дом, то вы поймёте, что его хозяин - бедняк.
Translate from Rusça to İngilizce
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Rusça to İngilizce
Всяк хозяин своему золоту.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин заговорил, и гости не будут молчать.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин в пути — слуги в радости.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто хозяин этой машины?
Translate from Rusça to İngilizce
Он вёл себя будто хозяин.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хозяин своего слова.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин дома?
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин пекарни - хороший человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Хороший хозяин в такую погоду даже собаку из дома не выгонит.
Translate from Rusça to İngilizce
Он сразу всем показал, кто в доме хозяин.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин хитро ухмылялся.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин приказал мне войти.
Translate from Rusça to İngilizce
Том - хозяин супермаркета.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто в доме хозяин?
Translate from Rusça to İngilizce
Кто хозяин в доме?
Translate from Rusça to İngilizce
В такую морозную погоду хороший хозяин и собаку не выпустит на улицу.
Translate from Rusça to İngilizce
Сегодня такая погода, что хороший хозяин собаку на улицу не выпустит.
Translate from Rusça to İngilizce
Хороший хозяин в такой мороз собаку на улицу не выпустит.
Translate from Rusça to İngilizce
Ну что ж, хозяин - барин.
Translate from Rusça to İngilizce
- У вас дорогой вкус! - воскликнул хозяин магазина. - Вы уверены, что не хотите взглянуть сначала на более дешёвые варианты?
Translate from Rusça to İngilizce
Ты хозяин.
Translate from Rusça to İngilizce
Робот делает всё, что приказывает ему хозяин.
Translate from Rusça to İngilizce
Кот Тома залез в пододеяльник, запутался в нём, свалился на пол и лежал так, пока не пришёл хозяин.
Translate from Rusça to İngilizce
Каждый - сам хозяин своей судьбы.
Translate from Rusça to İngilizce
Каждый человек - хозяин своей судьбы.
Translate from Rusça to İngilizce
Каков хозяин, таков и слуга.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин Тома не позволял ему есть без разрешения.
Translate from Rusça to İngilizce
Хозяин открыл стоящую на скамье липовую кадку, зачерпнул воду и плеснул на каменку.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто в вашем доме хозяин?
Translate from Rusça to İngilizce
Деньги — ужасный хозяин, но превосходный слуга.
Ты хозяин своей собственной судьбы.
Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Хозяин дома нас комфортно разместил и старался изо всех сил, чтобы мы чувствовали себя как дома.
Хозяин дома прекрасно говорил по-русски, а также прилагал все усилия, чтобы убедиться, что нам комфортно и за нами хорошо ухаживают.
Ты хозяин своей судьбы.
Я хозяин в своём офисе.
Хозяин торжественно встретил гостей.
Неси с работы каждый гвоздь — ты здесь хозяин, а не гость.
Собака грызла баранью кость, которую ей кинул хозяин.
Он хозяин в этом доме.
Хозяин магазина был убит во время ограбления.
Хозяин поднялся со своего места.
Он здесь хозяин.
Я здесь хозяин.
Я не хозяин.
Это твой сон, и ты в нем хозяин.
Что чувствует собака, когда хозяин уходит из дома?
Собака идёт туда, куда идёт её хозяин.
Ты должен показать ей, кто в доме хозяин!
Умный человек деньгам хозяин, а скупой – слуга.
Он сам себе хозяин.
Хуан — хозяин обувного магазина.
Он хозяин в своём доме.
Он не хозяин в своём доме. Всем заправляет его жена.
Этому старому дому нужен хороший хозяин.
Вы хозяин.
Новый хозяин перестроил дом и расширил парк.
Я хозяин.
Хозяин дома приютил и обогрел путников.
Это Вы хозяин этого дома?
Ну что, дружище, где твой хозяин?
Где хозяин собаки?
Деньги - хороший слуга, но плохой хозяин.
Том - хозяин этой квартиры.
Том у себя дома, а ты здесь не хозяин.
Кто у вас в доме хозяин?
Том - наш хозяин.
Я сам себе хозяин.
Я пенсионер и сам себе теперь хозяин. Наконец-то.
Хозяин похвалил раба.
Кто хозяин?
Я в своём доме хозяин.
Он хозяин всех рабов.
Мне нравится, что я сам себе хозяин.
Он ведёт себя здесь как хозяин.
Незваный гость облокотился на стул и потребовал, чтобы ему принесли закурить. Хозяин заведения терпеть этого хамского выскочку не стал и выгнал незнакомца на улицу под зад ногой.
Хозяин дома идёт. Прячьтесь!
Я этому жуку покажу, кто здесь хозяин!
Я хозяин своего слова: слово дал – слово взял.
Я хозяин своему слову: слово дал – слово забрал.
Я хозяин положения.
Кто ваш хозяин?
Привет, дружище. Где твой хозяин?
А вдруг хозяин вернётся?
Сразу видно, кто в доме хозяин.
Это хозяин лавки.
Это хозяин магазина.
Вы хозяин?
Ты хозяин?
Это хозяин дома.
«Теперь его телом управляю я». – «Прекрасно, хозяин. Готовы смотреть фильм?» – «Планы изменились, Гектан. Я отправляюсь в Хайрул, чтобы разобраться с самозванцем».
Я хозяин своей судьбы.
Хозяин магазина болен.
Он хозяин.
Кто хозяин этой козы?