хотелось kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось убежать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей не хотелось обедать.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей не хотелось есть ленч.
Translate from Rusça to İngilizce
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры.
Translate from Rusça to İngilizce
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось отправить это в Японию.
Translate from Rusça to İngilizce
"Тебе нужна футболка?" - "Да, мне хотелось бы красную".
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось, чтобы эту машину починили как можно быстрее.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.
Translate from Rusça to İngilizce
Если это возможно, мне бы хотелось объехать вокруг света.
Translate from Rusça to İngilizce
Он сказал, что был голоден, а затем добавил, что ему также хотелось пить.
Translate from Rusça to İngilizce
Я испытывал сильную жажду, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось с тобой поговорить.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось плакать.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить.
Translate from Rusça to İngilizce
Это не совсем то, чего мне хотелось.
Translate from Rusça to İngilizce
Хотелось бы, чтобы они перестали драться.
Translate from Rusça to İngilizce
Ему хотелось спать, потому что он работал дольше обычного.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне не хотелось бы его встретить в тёмном месте.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось бы знать, кто пришёл.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне больше хотелось бы пройтись пешком, а не ехать на велосипеде.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось есть и пить.
Translate from Rusça to İngilizce
Ей очень хотелось выболтать секрет.
Translate from Rusça to İngilizce
Ему хотелось бы знать, играете ли вы в шахматы.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось пройти тест на рак лёгких.
Translate from Rusça to İngilizce
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
Translate from Rusça to İngilizce
Если у тебя есть минута, мне бы хотелось поговорить с тобой о некоторых проблемах.
Translate from Rusça to İngilizce
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось выйти погулять.
Translate from Rusça to İngilizce
Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
Translate from Rusça to İngilizce
Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.
Translate from Rusça to İngilizce
Тому не хотелось ждать.
Translate from Rusça to İngilizce
В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне хотелось бы остаться здесь подольше.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.
Мне хотелось бы жить в пригороде Кобе.
Ну и пожалуйста! Не очень-то и хотелось!
Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.
Мои родители не позволяют мне ходить на свидания с тем, с кем мне хотелось бы.
Не хотелось бы попасть в подобную ситуацию.
Мне бы только хотелось знать, что я сделал не так.
"Вы ведь довольно сильны в английском, не так ли?" - "Хотелось бы так думать".
Ему бы хотелось пойти с тобой.
Мне бы хотелось играть на пианино так же хорошо, как Сьюзи.
Мне бы хотелось иметь автомобиль.
Мне хотелось бы обменять эти песо.
Мне столько всего хотелось бы тебе рассказать!
Мне хотелось бы что-нибудь попроще.
Мне не хотелось видеть Тома.
Мне бы хотелось проверить вчерашний курс акций.
Ей хотелось плакать.
Сделали всё хорошо. Не так быстро, как хотелось бы, но когда в целом всё хорошо, то это ничего.
Мне бы хотелось съездить в Италию.
Мне бы хотелось, чтобы этого не случилось.
Мне хотелось бы спросить.
Как бы мне хотелось говорить по-французски.
Мне всегда хотелось встретиться с Томом.
Ей хотелось танцевать.
Мне бы хотелось, чтобы у меня был хороший французский словарь.
Мне бы хотелось, чтобы я больше говорила по-французски.
Мне бы хотелось, чтобы я больше говорил по-французски.
Всем хотелось, чтобы Том умер.
Никому не хотелось об этом говорить.
Мне тоже хотелось бы пойти.
Хотелось бы, чтобы в мире было больше добрых людей.
Мне бы хотелось съесть суши.
Мне бы хотелось встретиться с ним.
Мне бы хотелось увидеть это.
Хотелось бы мне посмотреть этот фильм.
Хотелось бы мне, чтобы мы выиграли эту игру.
Мне бы хотелось, чтобы ты побывал там.
Мне бы хотелось, чтобы ты побывала там.
Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.
Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.
Хотелось бы мне, чтобы он был более осторожен, когда говорит.
Хотелось бы мне, чтобы он был более осторожен в своих разговорах.
Мне бы хотелось, чтобы он пошёл в университет.
Хотелось бы мне купить билет на концерт.
Иногда я думаю, что мне бы хотелось вести гораздо более спокойную жизнь.
Тому просто не хотелось признавать, что он мог быть не прав.
Нам хотелось бы узнать результаты этого опыта.
Тебе хотелось этого?
Вам хотелось этого?
Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Хотелось деньжат немножко по-лёгкому срубить. Вот я чувствую вы меня ими досыта и накормите.
Хотелось бы мне выбраться отсюда.
Хотелось бы мне иметь для тебя ответ.
Хотелось бы мне иметь для вас ответ.
Хотелось бы мне знать, что рассказать Тому.
Хотелось бы мне, чтобы Том никогда не приходил сюда.
Хотелось бы мне, чтобы могли жить в Бостоне.
Хотелось бы мне, чтобы мы оба не были так заняты.
Хотелось бы мне, чтобы мы обе не были так заняты.