хочет kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Она не хочет говорить об этом.
Translate from Rusça to İngilizce
Он хочет именно такие часы, как у тебя.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто хочет какао?
Translate from Rusça to İngilizce
Он не хочет, чтобы ты потерял целую неделю.
Translate from Rusça to İngilizce
Думаю, он хочет купить новый словарь.
Translate from Rusça to İngilizce
Она не хочет зависеть от родителей.
Translate from Rusça to İngilizce
Спроси его, не хочет ли он ещё выпить.
Translate from Rusça to İngilizce
Джон сказал, что хочет жениться на мне, и я счастлива как никогда.
Translate from Rusça to İngilizce
Доктор Миллер хочет, чтобы вы немного подождали.
Translate from Rusça to İngilizce
Отец хочет сделать меня врачом.
Translate from Rusça to İngilizce
Масару хочет вступить в кружок английского.
Translate from Rusça to İngilizce
Я не могу разобрать, чего она хочет.
Translate from Rusça to İngilizce
Дилер хочет продать автомобиль.
Translate from Rusça to İngilizce
Она хочет выехать и найти собственное жильё.
Translate from Rusça to İngilizce
Сколько он хочет?
Translate from Rusça to İngilizce
Он хочет избавиться от своей земли.
Translate from Rusça to İngilizce
Её доктор хочет, чтобы она показалась специалисту.
Translate from Rusça to İngilizce
Он хочет изменить правила нашей школы.
Translate from Rusça to İngilizce
Он хочет, чтобы ты остался здесь.
Translate from Rusça to İngilizce
То, что он хочет съездить в Египет, — это факт.
Translate from Rusça to İngilizce
Он очень хочет преуспеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хочет стать пилотом.
Translate from Rusça to İngilizce
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
Translate from Rusça to İngilizce
Он хочет деньги.
Translate from Rusça to İngilizce
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек.
Translate from Rusça to İngilizce
Николас хочет сказать, что латинизация кириллицы столь же прекрасна, сколь прекрасно солнце, которое обжигает глаза, когда на него смотришь.
Translate from Rusça to İngilizce
Саурон хочет, чтобы каждый хоббит его боялся.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.
Translate from Rusça to İngilizce
Кен хочет стать бейсбольным игроком.
Translate from Rusça to İngilizce
Моя дочь хочет пианино.
Translate from Rusça to İngilizce
Она очень хочет похудеть.
Translate from Rusça to İngilizce
Кажется, собака хочет есть.
Translate from Rusça to İngilizce
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф.
Translate from Rusça to İngilizce
Кто действительно хочет служить делу освобождения человечества, тот должен иметь мужество глядеть в глаза правде, как бы горька она ни была.
Translate from Rusça to İngilizce
Слепее слепца, кто видеть не хочет.
Translate from Rusça to İngilizce
Дзиро хочет выпить кока-колы.
Translate from Rusça to İngilizce
Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
Translate from Rusça to İngilizce
Если кто не хочет трудиться, тот пусть и не ест.
Translate from Rusça to İngilizce
Том хочет поехать в Японию.
Translate from Rusça to İngilizce
Плох тот солдат, что не хочет стать генералом.
Translate from Rusça to İngilizce
Собака хочет мяса.
Translate from Rusça to İngilizce
Она хочет танцевать.
Translate from Rusça to İngilizce
Котёнок хочет спать.
Translate from Rusça to İngilizce
Зверёк хочет спать.
Translate from Rusça to İngilizce
Щенок хочет спать.
Translate from Rusça to İngilizce
Собачка хочет спать.
Translate from Rusça to İngilizce
Он ещё не был во Франции, очень хочет поехать туда в следующем году.
Рыба хочет плавать.
Детская порнография запрещена в большинстве стран, но Саэб хочет, чтобы я придумывал о ней предложения.
Хорошо учить того, кто хочет всё знать.
Нюйва очень гневно сказала: «Иньский Чжоу, невежественный правитель, не следующий дао, не хочет совершенствоваться и проявлять добродетель, чтобы удержать Поднебесную. Наоборот, он не боится неба и сочиняет обо мне непристойные стихи; как это гадко!»
Он хочет, чтобы жена разбудила его рано.
Каждый делает, что хочет.
Он хочет познакомиться с тобой.
Она очень хочет во Францию.
Ветер дует, куда хочет.
Он хочет стать теннисистом.
Ветер дует, где хочет.
Эта табуретка хочет, чтобы её починили.
Он не хочет, чтобы вы рассказывали о своей сексуальной жизни.
Не слушай зов своего сердца: оно хочет твоей крови!
Кем хочет стать ваш сын, когда вырастет?
Он даёт ей всё, чего она хочет.
Любой хочет мира.
Он хочет на каждой свадьбе быть женихом, а на похоронах – покойником.
Он хочет быть теннисистом.
Она не хочет, чтобы он покупал дорогое обручальное кольцо.
Хочет кто-нибудь из вас прийти сюда и переделать то, что я сделал?
Кто хочет, тот может.
Он говорит "хочу", когда он хочет что-нибудь, и "нет", когда не хочет.
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Котик хочет спать.
Мой отец хочет, чтобы я стал инженером.
До настоящего времени только один участник выиграл миллион израильских шекелей в "Кто хочет стать миллионером" в Израиле.
Он хочет поцеловать её.
Непонятно, что автор хочет этим сказать.
Кен хочет велосипед.
В моем браузере не хочет работать только один плагин - флэш.
Её отец хочет, чтобы она была пианисткой.
Он хочет выучить несколько английских песен.
Том не знает, как сказать по-французски то, что он хочет.
Она сказала ему, что хочет развода.
Она хочет быть дизайнером.
Он хочет, чтобы всё было как он хочет.
Я не хочу туда идти. И он тоже не хочет.
Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения.
Том хочет быть рядом с тобой.
Том не хочет работать сегодня утром.
Том не знает, хочет ли Мэри идти с нами.
Том ничего не хочет есть.
Том сегодня не хочет идти в школу.
Он хочет поехать в Соединённые Штаты.
Он хочет яблоко.
Президент хочет мира, правда?
Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Никто в мире не хочет войны.
Он не хочет этого.
Нэнси хочет иметь собаку?
Нэнси хочет собаку?