чистый kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 67'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода.
Translate from Rusça to İngilizce
Дай мне чистый лист бумаги.
Translate from Rusça to İngilizce
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и свежая вода.
Translate from Rusça to İngilizce
Пожалуйста, принесите мне чистый нож.
Translate from Rusça to İngilizce
"Это водка?" — слабо спросила Маргарита. Кот подпрыгнул на стуле от обиды. "Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!"
Translate from Rusça to İngilizce
Я уверена, что чистый воздух пошёл бы им на пользу.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне нравится вдыхать чистый горный воздух.
Translate from Rusça to İngilizce
Это чистый эскапизм.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Это чистый расизм!
Translate from Rusça to İngilizce
Ветер - это дешевый и экологически чистый источник энергии.
Translate from Rusça to İngilizce
Он чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот стол чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы хотите чистый виски или смешанный с водой?
Translate from Rusça to İngilizce
Чем больше рабочих часов, тем меньше мой чистый заработок в час.
Translate from Rusça to İngilizce
Её щенок чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Вы не могли бы принести мне чистый нож, пожалуйста?
Translate from Rusça to İngilizce
Стакан чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Он чистый?
Translate from Rusça to İngilizce
Я хотел бы построить экологически чистый дом.
Translate from Rusça to İngilizce
И ты говоришь, что дом чистый? На пол посмотри!
Translate from Rusça to İngilizce
Воздух здесь чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Я уверен, что чистый воздух пошёл бы Вам на пользу.
Translate from Rusça to İngilizce
Поглядел в окно — а там свежий снег, чистый, белый, и ничьих следов на нём ещё нет.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта еда — чистый яд.
Translate from Rusça to İngilizce
В лесу чистый воздух.
Translate from Rusça to İngilizce
"Далековато вы забрались". — "Зато здесь воздух чистый и рыбы много".
Translate from Rusça to İngilizce
У Тома чистый и звонкий голос. Том солист детского хора.
Translate from Rusça to İngilizce
Я чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне понравился этот район: тихий, уютный, чистый, много зелени.
Translate from Rusça to İngilizce
Прости, ты не мог бы принести мне чистый нож?
Translate from Rusça to İngilizce
Номер очень чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Он очень чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Нара — тихий и чистый город.
Translate from Rusça to İngilizce
Том чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Воздух здесь чистый?
Translate from Rusça to İngilizce
Том, перед тобой на столе стоит чистый стакан. Почему же ты пьёшь из бутылки?
Translate from Rusça to İngilizce
Мой рот чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Чистый и свежий воздух очень полезен для здоровья.
Translate from Rusça to İngilizce
Тут чистый воздух.
Translate from Rusça to İngilizce
Здесь чистый воздух.
Translate from Rusça to İngilizce
Судья отменил чистый гол.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот продукт экологически чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Берег чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
У девушки чистый голос.
Translate from Rusça to İngilizce
В масштабах молекул, чистый кончик стального ножа изменчив и неровен, как берег бурного океана, образующий волны на белом песчаном пляже.
Translate from Rusça to İngilizce
Мне нужен чистый нож.
Translate from Rusça to İngilizce
Бокал чистый.
Translate from Rusça to İngilizce
Это чистый вздор.
Translate from Rusça to İngilizce
Часто пение - это чистый и простой плач.
Пол чистый.
Образец недостаточно чистый.
Дети - это чистый лист.
Воздух после дождя свежий, чистый, прозрачный.
У него за домом течёт ручей такой чистый, что видно дно.
И наделенный этой обретенной им верой, он размышляет: жизнь в доме стеснительна, это путь нечистоты, странничество же – как чистый воздух. Нелегко обитающему в доме блюсти всецело совершенное, всецело чистое целомудрие, сияющее как жемчужная раковина.
Это чистый хлопок.
Это чистый шёлк.
Сюрреализм - это чистый психический автоматизм.
Открыв окно, я вдохнула чистый утренний воздух.
Стол чистый.
У меня в рюкзаке есть чистый свитер.
Алжир чистый.
Туалет не очень чистый.
Этот бокал чистый.
Этот стакан чистый.
У него чистый послужной список.