Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"чьё" içeren Rusça örnek cümleler

чьё kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 80'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Чьё это?
Translate from Rusça to İngilizce

Кошка знает, чьё мясо съела.
Translate from Rusça to İngilizce

Это чьё?
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это фото?
Translate from Rusça to İngilizce

Ты знаешь, чьё это?
Translate from Rusça to İngilizce

Том никогда не встречался с девушкой, чьё имя заканчивается на "с".
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это тут добро?
Translate from Rusça to İngilizce

В чьё царствование была построена эта церковь?
Translate from Rusça to İngilizce

Согласно теореме Вильсона, натуральное число p не является составным в том и только в том случае, если факториал (p-1), сложенный с единицей, делится на p. К сожалению, несмотря на простоту формулировки, этот признак совершенно бесполезен для выявления больших простых чисел, поскольку для его проверки нужно сосчитать факториал, чьё значение с ростом p возрастает с огромной скоростью.
Translate from Rusça to İngilizce

Журналистика уважает частную жизнь и личное пространство человека. Только когда чьё-либо поведение в частной жизни касается интересов общества, тогда можно обсуждать его в средствах массовой информации.
Translate from Rusça to İngilizce

Я слышу чьё-то пение.
Translate from Rusça to İngilizce

Угадайте-ка, чьё второе имя — Том?
Translate from Rusça to İngilizce

Том ходил к гадалке на городскую ярмарку, и ему сказали, что в его жизни появится кто-то, чьё имя начинается на «М».
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это вино?
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это кольцо?
Translate from Rusça to İngilizce

Чужого мне не надо, но своё я возьму, чьё бы оно ни было.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это письмо?
Translate from Rusça to İngilizce

Я люблю быть один. Не встречался мне ещё человек, чьё присутствие мне нравится больше уединения.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это пиво?
Translate from Rusça to İngilizce

В окне появилось чьё-то лицо.
Translate from Rusça to İngilizce

"Это вообще твоё?" - "А то чьё же?"
Translate from Rusça to İngilizce

Это чьё-то имя?
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это решение?
Translate from Rusça to İngilizce

Интересно, чьё это предложение.
Translate from Rusça to İngilizce

Я чувствую чьё-то присутствие.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё платье синее?
Translate from Rusça to İngilizce

Это могло быть чьё угодно.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это пальто?
Translate from Rusça to İngilizce

Вы знаете, чьё это?
Translate from Rusça to İngilizce

Знает кошка, чьё мясо съела.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё оно?
Translate from Rusça to İngilizce

Она спросила, чьё это пальто. Я ответила, что моё.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё это место?
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё же это, если не ваше?
Translate from Rusça to İngilizce

Кому служу, тому и пляшу; чьё кушаю, того и слушаю.
Translate from Rusça to İngilizce

Чьё письмо в этом конверте?
Translate from Rusça to İngilizce

Не думаю, что мне нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Rusça to İngilizce

Не думаю, что мне нужно на это чьё-либо разрешение.
Translate from Rusça to İngilizce

Мне не нужно чьё-либо разрешение, чтобы это сделать.
Translate from Rusça to İngilizce

Мне не нужно на это чьё-либо разрешение.
Translate from Rusça to İngilizce

Том почувствовал за спиной чьё-то присутствие.
Translate from Rusça to İngilizce

Том почувствовал сзади чьё-то присутствие.
Translate from Rusça to İngilizce

Ты читал доверенность? Чьё имя там стоит?
Translate from Rusça to İngilizce

Ты не знаешь, чьё это?
Translate from Rusça to İngilizce

Вы не знаете, чьё это?
Translate from Rusça to İngilizce

Я почувствовал чьё-то движение в доме.

Если Исус Христос родился в сентябре или октябре, то чьё рождение католики празднуют в конце декабря?

Интересно, чьё это.

Я не знаю, чьё это.

Том сказал, что слышал чьё-то пение.

А это чьё?

Я не знаю, чьё оно.

Ты знаешь, чьё оно?

Вы знаете, чьё оно?

Из глубины леса раздавалось чьё-то таинственное пение.

В глубине леса звучало чьё-то таинственное пение.

Человек, чьё имя Вы мне только что назвали, давно числится мёртвым.

Это чьё пиво?

Чьё это платьице?

Автор, чьё имя я забыл, родился в Кёльне.

Послышалось чьё-то удивлённое восклицание.

Это факт или чьё-то мнение?

Чьё-то внезапное прикосновение сразу же вывело меня из состояния транса.

Чьё это производство?

Я хотел бы услышать ещё чьё-нибудь мнение.

Это просто чьё-то мнение.

У Тома есть брат, чьё имя я не могу вспомнить.

Это наверняка чьё-то.

Оно наверняка чьё-то.

Чьё это платье?

Чьё это оранжевое полотенце в ванной?

Порой нужно лишь посмотреть в библиотечных архивах, чтобы вскрыть кое-чьё лицемерие.

"Чьё это?" - "Это Тома".

Я сразу понял, чьё это предложение.

Тебя никто не просил соглашаться, но ты можешь хотя бы принять тот факт, что есть люди, чьё мнение отличается от твоего?

Вас никто не просил соглашаться, но вы можете хотя бы принять тот факт, что есть люди, чьё мнение отличается от вашего?

Вас никто не просил соглашаться, но Вы можете хотя бы принять тот факт, что есть люди, чьё мнение отличается от Вашего?

Мой ближайший сосед - виртуозный пианист, чьё мастерство признано профессионалами в мире музыки.

Этим ребятам делать нечего, дай только повытаскивать чьё-нибудь грязное бельё на свет божий.

Чьё мнение для тебя важно?

Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce
Translate from Rusça to İngilizce