яд kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Он принял яд по ошибке.
Translate from Rusça to İngilizce
Он покончил с собой, приняв яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд проник повсюду в теле.
Translate from Rusça to İngilizce
Что одному лекарство, то другому — яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Она покончила с собой, приняв яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд змеи - в голове, враг ротозея - рядом с ним.
Translate from Rusça to İngilizce
Двуокись углерода сама по себе не яд.
Translate from Rusça to İngilizce
В избытке и лекарство - яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Что одному еда, другому - яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Том совершил самоубийство, приняв яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Том случайно съел крысиный яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Том случайно принял крысиный яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Он совершил ошибку и выпил яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Если оно неправильно используется, то это лекарство действует как яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Он выпил яд по ошибке.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд распространился по всему телу.
Translate from Rusça to İngilizce
Картошка фри - яд для нашего организма.
Translate from Rusça to İngilizce
Это яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта прозрачная жидкость содержит яд.
Translate from Rusça to İngilizce
В этой прозрачной жидкости содержится яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта мутная жидкость содержит яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд этой змеи очень сильный.
Translate from Rusça to İngilizce
У этой змеи очень сильный яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Обида - это как выпить яд и ждать, что другой умрёт.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд этого членистоногого не убивает, но может удерживать человека в парализованном состоянии более часа.
Translate from Rusça to İngilizce
Раз уж принял яд — вылижи и блюдце.
Translate from Rusça to İngilizce
Коли яд пить, так до дна.
Translate from Rusça to İngilizce
Он думал, что ему подсыпали в суп яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Он решил, что кто-то подсыпал ему в суп яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Такими дозами только яд выдают.
Translate from Rusça to İngilizce
Алкоголь – это яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Как сладок страдания яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Подозрение для дружбы яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот яд — один из сильнейших в природе.
Translate from Rusça to İngilizce
В немецком языке слово «gift» означает яд, в английском — подарок.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд может тебя убить.
Translate from Rusça to İngilizce
Яд змеи – в зубах, яд человека – в языке.
Translate from Rusça to İngilizce
Это смертельный яд!
Translate from Rusça to İngilizce
Кажется, это крысиный яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Ты уверен, что это не яд?
Translate from Rusça to İngilizce
Яд змеи — на зубах, яд людей — на языках.
Translate from Rusça to İngilizce
Он покончил жизнь самоубийством, приняв яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Я просто хочу убедиться, что это не яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Свинец - эффективный нейротоксичный яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Это смертельный яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Том выплюнул яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Сахар - это яд?
Translate from Rusça to İngilizce
Это тоже яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Он утратил последнюю надежду и покончил с собой, приняв яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Эта еда — чистый яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Сахар — яд?
Translate from Rusça to İngilizce
Это сильнейший яд.
Translate from Rusça to İngilizce
Этот яд убивает тараканов, но он неэффективен против крыс.
Translate from Rusça to İngilizce
Какой яд ты использовал?
Яд распространялся медленно, но верно.
Он потерял надежду и покончил жизнь самоубийством, выпив яд.
Никотин — это яд.
Мышьяк — это яд.
Доза определяет яд.
Наконечник копья был обмакнут в смертоносный яд.
Эта прозрачная жидкость - яд.
Он случайно выпил яд.
Он принял яд.
Она приняла яд.
Она никогда не пользовалась сковородами с антипригарным покрытием, так как считала, что оно выделяет яд.
Вы пьёте водку? Но это же чистейший яд для нервов!
Что это за яд?
Что это был за яд?
Яд подействовал мгновенно.
Яд действует мгновенно.
Это яд мгновенного действия.
Это был яд мгновенного действия.
Том случайно выпил яд.
Оказалось, что кто-то подмешал яд в его бокал во время ужина.
Активированный уголь используется при отравлении медикаментами, так как он поглощает невпитавшийся яд в пищеварительном тракте и, таким образом, снижает впитывание яда.
Яд распространился по всему организму.
Собакам нельзя давать шоколад – для них он яд.
Том и Мэри приняли яд.
Это же яд.
Ты что, это же яд.
Вы что, это же яд.
Змеиный яд смертелен.
Он проглотил яд.
Это как яд замедленного действия.
Он потерял надежду и покончил с собой, выпив яд.
ЛЮБОВЬ Среди тысячи ягнят Ты – овечка золотая, Среди речек, что журчат, Ты – моя вода живая. Среди всех цветов живых – Ты – цветок других красивей. Среди сказок всех моих Ты одна иных правдивей. Тысячи огней горят, Ты – огонь, во мне горящий. Ты – мой самый сладкий яд. Наповал меня разящий.
Вы знали, что это яд?
Думаешь, это был яд?
Думаете, это был яд?
Tы знал, что это яд?
Tы знала, что это яд?
Служанка подсыпала яд принцессе в тарелку.
Подсыпать яд конкурентам - не наш метод.
Она подсыпала ему в пищу яд.
Она подсыпала ей в пищу яд.
Она подсыпала ему в еду яд.
Она подсыпала ей в еду яд.
Это быстродействующий яд.
Палачи вновь встают из могил. Яд сочится сквозь доски гробов. Их наследники снова бодры, нажимая на ребра курков.
Это яд?