Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"dediğin" içeren Türkçe örnek cümleler

dediğin kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 63'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Tom Mary'nin yaptı dediğin şeyi yaptığını düşünmüyor.
Translate from Türkçe to İngilizce

Dediğin şey tamamen saçmalıktır.
Translate from Türkçe to İngilizce

Sevgili dediğin güzelliğiyle seni kendine aşık eden değil, sana kendin olabilme şansını verendir.
Translate from Türkçe to İngilizce

Senin imkansız dediğin şeyler aslında mümkün olabilecek şeyler.
Translate from Türkçe to İngilizce

Bir bakıma dediğin doğru, ama onu kızdırdı.
Translate from Türkçe to İngilizce

Ne dediğin kimsenin umurunda değil.
Translate from Türkçe to İngilizce

İşte devlet dediğin böyle olur!
Translate from Türkçe to İngilizce

Son kez dediğin bu.
Translate from Türkçe to İngilizce

Senin dediğin gibi.
Translate from Türkçe to İngilizce

Yazı dediğin okunaklı, söz dediğin dokunaklı olacak.
Translate from Türkçe to İngilizce

Dediğin gibi, Rusça çok zor!
Translate from Türkçe to İngilizce

Bana dediğin her şeyi anladım.
Translate from Türkçe to İngilizce

Aynen dediğin gibi.
Translate from Türkçe to İngilizce

Her dediğin, her yaptığın, her yazdığın, her düşündüğün izler bırakır.
Translate from Türkçe to İngilizce

Orası uzak mı? (O dediğin yer uzak mıdır?)
Translate from Türkçe to İngilizce

Dediğin gibi olsun.
Translate from Türkçe to İngilizce

Dediğin şeyin konuyla hiç alakası yok.
Translate from Türkçe to İngilizce

Ne dediğin umurumda değil, Tom.
Translate from Türkçe to İngilizce

Ölüm, ölüm dediğin nedir ki gülüm? Ben senin için yaşamayı göze almışım.
Translate from Türkçe to İngilizce

Ne dediğin anlaşılmıyor.
Translate from Türkçe to İngilizce

Para dediğin el kiri.
Translate from Türkçe to İngilizce

Para dediğin nedir ki? Elinin kiri.
Translate from Türkçe to İngilizce

Dediğin şey yanlıştı.
Translate from Türkçe to İngilizce

Dediğin doğru bence.
Translate from Türkçe to İngilizce

Yapılacak iş dediğin atla deve değil, altı üstü güç ile yer değişiminin çarpımına eşit.
Translate from Türkçe to İngilizce

Merak etme, işi yoluna koyarız. Zaten iş dediğin şey altı üstü kuvvet çarpı yol.
Translate from Türkçe to İngilizce

Biraz sesli konuş, ne dediğin hiç anlaşılmıyor.
Translate from Türkçe to İngilizce

Kadın dediğin dayak da yemeli.
Translate from Türkçe to İngilizce

Hemen dediğin gibi yapacağım.
Translate from Türkçe to İngilizce

Sarılsam geçer dediğin kişi kim?
Translate from Türkçe to İngilizce

Bunu da atlattıysam hiçbir şeye üzülmem dediğin olay ne?
Translate from Türkçe to İngilizce

Herkes mutlaka okumalı dediğin bir kitap var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Mutlaka herkes izlemeli dediğin bir film ya da dizi var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

"Beni anlatıyor" dediğin bir şiir var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Ne yaptıysam unutamadım dediğin biri var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Ölmeden evvel mutlaka izlenmeli dediğin bir film var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Yasal olsa da yapsam dediğin bir suç var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Umarım dediğin doğrudur.
Translate from Türkçe to İngilizce

"Eski tadı kalmadı" dediğin bir şey var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Bedava olsa bile almam dediğin bir şey var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

"Kesinlikle yapmam" dediğin bir şey var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Olmazsa hayatımın bir anlamı kalmaz dediğin bir şey var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Kahvaltıda olmazsa olmaz dediğin şey ne?
Translate from Türkçe to İngilizce

"Bıktım artık" dediğin bir şey var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce

Ölmeden önce mutlaka görülmeli dediğin üç yer söyler misin?
Translate from Türkçe to İngilizce

Eskiden çok isteyip de "Bu saatten sonra olsa bile artık umurumda olmaz" dediğin bir şey var mı?

Alzheimer olsam da asla unutmam dediğin bir şey var mı?

Dünya tarihinde keşke yaşanmasaydı dediğin, seni en çok etkileyen olay ne?

Çevrende teklif etse hiç düşünmeden evlenirim dediğin biri var mı?

Ölmeden önce mutlaka okunmalı dediğin bir kitap var mı?

"Bazen şeytan diyor ki" dediğin anlarda şeytan daha çok ne diyor sana?

"Bunu görmeden ölürsem gözlerim açık gider" dediğin bir şey var mı?

Nefret ediyorum dediğin adam senin için canını hiçe saydı, canını!

Faiz düştüğünde, paradan para kazanan dışında kimsenin kaybı olmaz. Kur dediğin bugün artar yarın düşer. Enflasyon dediğin bugün artar yarın düşer.

Sence dediğin kadar cimri olsaydım o gördüğün sobayı alır mıydım?

Taraftar dediğin tribünde terör estirmemeli.

Fahişe dediğin genelevde olur.

Olsa da olur olmasa da olur dediğin şey nedir?

Son dediğin şeyi anlamadım.

Keşke herkes bilseydi dediğin bir özelliğin var mı?

Bir daha asla ağzıma sürmem dediğin bir yiyecek veya içecek var mı?

"Keşke daha sık yapabilseydim" dediğin bir şey var mı?

Kşke daha çok insan bilseydi dediğin bir tutkun var mı?

Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce