dur kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Twitter'ın sloganı "Dünyanızda nelerin yeni olduğunu keşfetmenin en iyi yolu."'dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur!
Translate from Türkçe to İngilizce
Benden uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Kırmızı trafik ışığı "dur" gösterir.
Translate from Türkçe to İngilizce
İtalya'yı arama için ülke kodu 39'dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom dur-işaretinde durduğunda, motoru durdu.
Translate from Türkçe to İngilizce
O sadece uyuyor gibi yapıyor.Horlamamasının nedeni o dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom dur işaretini görmedi.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur, diyorum.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur, yoksa vuracağım.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bundan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
İpten geride dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Saat öğleden sonra 4:30'dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
O, dur işaretini görmedi ve neredeyse caddeyi geçen çocuğa vuracaktı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Kavşaktaki dur işaretini göremedi ve gelen bir arabaya vurdu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bu oda 839'dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
O göletten uzak dur lütfen.
Translate from Türkçe to İngilizce
Polis hırsızın peşinden "Dur!" diye bağırarak koştu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur. Canımı yakıyorsun.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur! Onu ağlatıyorsun.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur! Hırsız!
Translate from Türkçe to İngilizce
Çimimden uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tam burada dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Düz dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Yolumdan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ondan uzak dur!
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'dan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur yoksa ateş ederim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tamamen hareketsiz dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur sana bir sarılayım.
Translate from Türkçe to İngilizce
O mekândan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Beladan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Arazimden uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bilmiyorum. Dur da bakayım.
Translate from Türkçe to İngilizce
Telefona cevap verebilmen için evde dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ne zaman dur diyeceğimi bilirim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Sen dur demene rağmen ben selam verdim çünkü onun yaşına hürmet ettim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Orada dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Şimdi sakin dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Sadece uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Sadece orada dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur sana bir şey göstereyim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur. İstemiyorum.
Translate from Türkçe to İngilizce
Orada dur dedim!
Translate from Türkçe to İngilizce
Buradan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'un odasından uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Sıkı dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Lütfen Tom'dan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'un yolundan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Mutfağımdan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
İşimden uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gözden uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Orada dur, Tom.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bu arada, Japonca'dan çeviri yaparsan, sahiplenilmemiş cümlelerden uzak dur. Çünkü aralarında birçok doğal olmayan ve yanlış cümleler var.
Translate from Türkçe to İngilizce
"Dur!"dedim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Mutfaktan uzak dur.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur! Beni ağlatıyorsun.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dur! Beni utandırıyorsun.
Translate from Türkçe to İngilizce
O eşine dedi ki: "Dur!"
Translate from Türkçe to İngilizce
Telefon numaram 789'dur.
Pencereden uzak dur.
İtalya'nın telefon kod numarası +39'dur.
Bu gidişe dur demek gerek.
Polis onlara "Dur" dedi.
O kızdan uzak dur!
Dur yolcu.
Şimdi benden uzak dur.
Benden uzak dur aptal herif.
Dur. Acıtıyor.
Dur. Bu komik değil.
Dur bakalım, bir şey mi dedin?
Dur, yoksa vururum!
Dik dur.
Arabadan uzak dur.
Silahtan uzak dur.
Tamamen kımıldamadan dur.
Kızımdan uzak dur!
Sadece benden uzak dur.
Lütfen benden uzak dur.
Dur sana biraz şarap getireyim.
Allah aşkına benden uzak dur.
Dur! Bu gecelik bu kadar alkol yeter.
Kızımdan uzak dur.
Yalnızca hayatımdan uzak dur.
Benden uzak dur lütfen.
Odamdan uzak dur.
Dur. Bu şaka değil.
Ben hariç, erkeklerden uzak dur!
Ben hariç, kadınlardan uzak dur!
Köşede dur.
Hey, oradan uzak dur.
Yürüyen merdivene binerken lütfen tırabzanı tut ve sarı çizginin içinde dur.
Uzak dur benden.
Kardeşimden uzak dur.
Onlardan uzak dur.
Olduğun yerde dur.
Çatımdan uzak dur.
Almanya'da KDV yüzde 19'dur.
Oradan uzak dur.
Bana yakın dur.