gör kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 76'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Gel ve saat on birde beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Nasıl koştuklarını gör!
Translate from Türkçe to İngilizce
Şeytanı an, Kathy'i gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Lütfen git ve onun kim olduğunu gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Derhal gel ve beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Senin için uygun olduğunda gel ve beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel ve beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Git ve kim olduğunu gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Olayları oldukları gibi gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Olayları her açıdan gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Cevabımın doğru olup olmadığını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Lütfen gel ve beni tekrar gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel gör ki dudakları sevdiğinin acısıyla mühürlenmişti.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ne olduğunu git kendin gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Lütfen ne zaman istersen gel beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bu şapkayı dene ve sana uyup uymadığını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Eğer bir gün bir işe ihtiyacın olursa, beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Yaratılanı hoş gör, Yaradan’dan ötürü.
Translate from Türkçe to İngilizce
Git ve Tom'u gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel ve gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'un blöfünü gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bu ayakkabıları dene ve sana uygun olup olmadığını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bekle ve gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
İspanya'yı ziyaret edersen, gelip gör beni.
Translate from Türkçe to İngilizce
Lütfen ziyaretime gel ve beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Git ve onları gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Git ve onu gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel ve kendin gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Senin saatine gör saat kaç?
Translate from Türkçe to İngilizce
Git ve Tom'u bulabilip bulamayacağını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tuşa bas ve ne olduğunu gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Sadece bekle ve gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel kendin gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Geri dön ve bizi tekrar gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bazen uğra ve beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel ve bizi gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Onu dene ve ne olacağını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
İşte ne yapabileceğini gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Göster bana saygı, gör kendine saygı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Eğer bana inanmıyorsan, git ve onu kendin için gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
İşte, kendin gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'un yatakta kaldığını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Akşam yemeğinin saat ona kadar hazır olduğunu gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom hakkında ne bulabileceğini gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Güzel. Gel gör ki, geç kalıyorum ve kısa tutman gerek.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'a yardım etmek için bir şey yapabilip yapamayacağını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gez dünyayı gör Konya’yı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bak gör nasılda anlıyorum bu soruyu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'la konuş ve onun bunun hakkında ne düşündüğünü gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gel de kendin gör!
Translate from Türkçe to İngilizce
Geri gel ve beni gör!
Translate from Türkçe to İngilizce
Daha sonra gelip beni gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Kel kör, kendi işini kendin gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Benimle alay etmeye devam et ve ne olacağını gör.
Translate from Türkçe to İngilizce
Napoli'yi gör ve sonra öl.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gelip gör!
Gerçekleri gör!
„Çok yaşa!“ - „Sağ ol, sen de gör.“
Akşam yemeğinden önce ev ödevini bitirdiğini gör.
İnsanlara tavsiyede bulunduğunda ne olduğunu gör.
Yarın gel ve bizi gör.
Lütfen tekrar gel ve bizi gör.
Ne hâlin varsa gör!
Ne karanlıkta yat ne kara düş gör.
Al, hayrını gör.
Krallar kralı Ozymandias derler adıma. Eserlerime bakıp çaresizliğini gör ey güç sahibi!
Gel de gör!
Ne şeytanı gör ne salavat getir.
Ali'yi hoş gör. Bugüne bugün o senin kardeşin.
Buyur, kalemimi kullanıp gör.
Gez dünyayı, gör Konya'yı.
Yaşa yaşa, gör temaşa.
Nasıl görürsen gör ama o senin ağabeyin.
Ali'de türlü türlü yakası açılmadık küfür vardır, damarına basmaya gör.
beni mazur gör.
Hayrını gör.