iz kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 58'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Atina'ya giden bir yük gemisi, bir iz bırakmadan Akdeniz'de battı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom bir iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Geri döndüğümde, çantam bir iz bırakmadan ortadan kaybolmuştu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili herhangi bir iz bulamadı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Polis her yere baktı ve Tom'la ilgili hiçbir iz bulamadı.
Translate from Türkçe to İngilizce
O, bir iz bırakmadan gözden kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ben fişinizi yazarken siz de lütfen bekleyin/iz.
Translate from Türkçe to İngilizce
Yara kolumda bir iz bıraktı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Yara kolunda bir iz bıraktı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Hırsız hiçbir iz bırakmadan kaçtı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Günün birinde oğlan, iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Kayıp çocukla ilgili bir iz var mı?
Translate from Türkçe to İngilizce
Herkes bir iz bırakmak ister.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ondan hiçbir iz yoktu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Islak vazo masada bir iz bıraktı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bu iz nereye gidiyor?
Translate from Türkçe to İngilizce
Hâlâ ondan hiçbir iz yok.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom iz bırakmadan ortadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Hiç iz yok.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ben bir iz süren avcı değilim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dedektif Dan Anderson bir tazı gibi iz üzerinde kaldı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dan geride hiçbir iz bırakmadı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Hiç iz bırakma.
Translate from Türkçe to İngilizce
Biz yanlış iz üzerindeyiz.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ben yanlış iz üzerindeydim.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gemi iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom hakkında hiçbir yerde iz yoktu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Hala Tom'dan hiçbir iz yok.
Translate from Türkçe to İngilizce
Dedektif Dan Anderson başka bir iz aldı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bir mucize oldu! Tom tamamen sağlıklı ve hastalıktan artık hiçbir iz yok!
Translate from Türkçe to İngilizce
Bizim çevrede düşmandan hiç iz yok.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ev, iz arayan polis tarafından başta aşağı arandı.
Translate from Türkçe to İngilizce
O hiçbir iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
O iz bırakmadan kayboldu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Hayvanlar karda yürürken iz bırakırlar.
Translate from Türkçe to İngilizce
Ondan tek bir iz bulmadık.
Translate from Türkçe to İngilizce
Kayıp çocuklarla ilgili herhangi bir iz var mıydı?
Translate from Türkçe to İngilizce
Fadıl, Leyla'dan hiçbir iz bulmadı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Saat 8.30'da Fadıl'dan hiçbir iz yoktu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Polis, evi baştan başa aradı ama Fadıl'dan hiçbir iz bulmadılar.
Translate from Türkçe to İngilizce
Fadıl'dan hiçbir iz yoktu ama arabası oradaydı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Gerçekten iyi bir iz sürücüyüm.
Translate from Türkçe to İngilizce
Bir iz bırakmak istiyorum.
Translate from Türkçe to İngilizce
Aşı kolumda komik küçük bir iz bıraktı.
Translate from Türkçe to İngilizce
Onunla ilgili bir iz yoktu.
Translate from Türkçe to İngilizce
Günler geçiyor ve Tom'tan hala bir iz yok
Translate from Türkçe to İngilizce
İyi insan mutluluk, kötü insan tecrübe, yanlış insan ders ve mükemmel insan iz bırakır!
Translate from Türkçe to İngilizce
Tom'un çenesinde bir iz var.
Translate from Türkçe to İngilizce
Çocukken yeni ayakkabı ve elbise alınmayıp genelde ablasına küçük gelenleri kullanmak zorunda kalması psikolojisinde olumsuz anlamda derin bir iz bırakmıştı.
Bu silgi kağıtta iz bırakıyor.
Hiroşi birkaç ay süren sanzeviliğin ardından sanki yer yarılıp da içine girmişçesine hiçbir iz bırakmadan sırra kadem bastı.
Hiroşi birkaç aylık hikikomoriden sonra arkasında hiç iz bırakmadan johatsu moduna girdi.
Kolundaki iz yanık mı, yoksa doğum lekesi mi?
Arazi küçük, iz ara.
Kaç tane müşterin(iz) var?
Karda Kalman'ınkinden başka iz yoktu.
Daha önce hiç tanımadığın birisinin, hayatında bir iz bıraktığı veya ona yön verdiği oldu mu?