Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Ana Sayfa
Uygulamalar
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogYardım Merkeziİletişim
Uygulamalar

iPhone + iPad

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Mac + Safari

Yardım Merkezi, sürüm notları, İndir

Google Chrome

Yardım Merkezi, İndir

Mozilla Firefox

Yardım Merkezi, İndir

Opera

Yardım Merkezi, İndir

Microsoft Edge

Yardım Merkezi, İndir
Destek
İndirYardım MerkeziDesteklenen dillerPara iadesi isteŞifreyi yenileSeri kodunu yenileGizlilik politikası
İLETİŞİMDE KALIN
İletişimTwitterBlog
Site dili
ücretsiz hizmetler
Web çevirisiFiil çekimleriDer Die Das aramaUsage examplesWordsDefinitionIdioms

"yaşa" içeren Türkçe örnek cümleler

yaşa kelimesini Türkçe bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 79'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Kızım evlenebilecek yaşa geldi.
Translate from Türkçe to İngilizce

Çok yaşa Farsça!
Translate from Türkçe to İngilizce

İmparator çok yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

Hovarda bir hayat yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Bir tavşan gibi yüz yıl yaşamaktansa, bir kaplan gibi bir gün yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Çok yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

Yaşa ve öğren.
Translate from Türkçe to İngilizce

Ben senin yaşının iki katı yaşa sahibim.
Translate from Türkçe to İngilizce

Olgun bir yaşa kadar yaşadı.
Translate from Türkçe to İngilizce

Yaşa ve yaşat.
Translate from Türkçe to İngilizce

Çok yaşa Sovyetler Birliği!
Translate from Türkçe to İngilizce

Belli yaşa gelince zihinsel performans düşer mi?
Translate from Türkçe to İngilizce

Kendi kararlarımı alabilecek yaşa gelmedim mi?
Translate from Türkçe to İngilizce

Sadece bir tane hayatın var. Onu mutlu ve başarılı bir şekilde yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Geçmişi unut, geleceği yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Git torunlarınla bol paralı bir yaşam yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Bağırma da, nerede yaşarsan yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

"Geçmişi ve geleceği bırak, gününü yaşa", "nasıl hissediyorsan öyle davran", "başkaları için değil kendin için yaşa", "sen de herkes kadar değerlisin, düşüncelerin ve duyguların da onlar kadar değerlidir" gibi aslında hiç de yanlış olmayan felsefi yargılar, köşe yazarlarının ve sunucuların elinde ve dilinde, toplumsal geleneklere, göreneklere, kültüre ve dile aykırı bireysel davranışların, nezaketsizliklerin, terbiyesizliklerin ve kültürsüzlüklerin yani "öğrenilmiş cehaletin" gerekçeleri olmaktadır.
Translate from Türkçe to İngilizce

"Çocuklar belli bir sıraya göre mi durmak zorundalar?" - "Evet, yaşa göre, lütfen."
Translate from Türkçe to İngilizce

Herhangi bir yaşa geri gidebilsen, hangi yaşı seçersin?
Translate from Türkçe to İngilizce

Hayatını yeniden yapacak olsan hangi yaşa geri gitmek istersin?
Translate from Türkçe to İngilizce

Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
Translate from Türkçe to İngilizce

Hayatını kendi tarzına göre yaşa, diğerlerinin talimatlarına göre değil.
Translate from Türkçe to İngilizce

Amerika Birleşik Devletlerinde, hapşırdıklarında birine "çok yaşa" deriz.
Translate from Türkçe to İngilizce

Sanırım astlarıma öğüt dağıtmak zorunda olduğum yaşa ulaştım.
Translate from Türkçe to İngilizce

Kraliçe çok yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

İstediğin gibi yaşama, elinden nasıl geliyorsa öyle yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Özgür yaşa veya öl.
Translate from Türkçe to İngilizce

Kralımız çok yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

Sonsuza kadar yaşayacakmışsın gibi hayal et. Bugün ölecekmişsin gibi yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Çok yaşa kaos!
Translate from Türkçe to İngilizce

Çok yaşa Tatoeba Projesi!
Translate from Türkçe to İngilizce

Uzun ve düzgün yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Kralım çok yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

Uzun ve müreffeh bir hayat yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Nerede yaşarsan yaşa sermaye vardır.
Translate from Türkçe to İngilizce

Nerede yaşarsan yaşa başkent vardır.
Translate from Türkçe to İngilizce

Bu yaşa kadar, toplum on çocuk sahibi olmanı söylüyor.
Translate from Türkçe to İngilizce

Endişelenme, yaşa!
Translate from Türkçe to İngilizce

"Hapşu." "Çok yaşa." "Teşekkürler."
Translate from Türkçe to İngilizce

„Çok yaşa!“ - „Sağ ol, sen de gör.“
Translate from Türkçe to İngilizce

Kralım çok yaşa.
Translate from Türkçe to İngilizce

Yaşayabiliyorken yaşa.

Üzüntünden kurtulmaya çalış. Hayatını yaşa!

Siyasete girişme, uzak yaşa.

Hayatını yaşa!

Her şey yaşa uygun görünüyordu.

Düşüncen konuşmana, konuşman hareketine, hareketin kaderine yansır. Güzel düşün, güzel yaşa.

Artık öyle bir yaşa geldim ki, hayatı oyun olarak algılamıyorum. Bugün hayallerimi daha sessiz, daha bilinçli ve daha dikkatli kuruyorum. Eğer insanlar duygularıma saygı göstermiyor ve dikkat etmiyorlarsa, onlara yol vereceğim. Yalan yanlış Dostluklar için dilenmeyeceğim ve onlara sıkıca tutunmayacağım. Artık başkalarının bir karara varmalarını beklemeyeceğim, aksine kendi kararlarımı vereceğim. Çok şeye sahip değilim ama bir yüreğim, duygularım ve gururum var.

Şu anda yaşa, sonsuza kadar yaşa!

Hayatını hayal etme, hayallerini yaşa!

Bu anı yaşa!

Hay aklınla bin yaşa!

Aklınla bin yaşa.

Yaşa be!

Hayat için bir kullanım kılavuzu yoktur. Dürüst ol ve yüreğinle yaşa, gerisi kendiliğinden olur.

Yaşa.

Yaşa!

Hay yaşa.

Çok yaşa Mary!

Çok yaşa imparator!

Doğru yaşa, mutlu ol.

Sezar, çok yaşa!

Bu yaşa erdirdin beni.

Yaşa yaşa, gör temaşa.

Sen bu zekâyla nasıl bu yaşa geldin?

Ali bu zekâyla nasıl bu yaşa kadar hayatta kalabilmiş, hayret.

Daha önce hiç yaşamamış gibi yaşa.

Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Ali bu kafayla bu yaşa kadar iyi gelmiş.

Hapşırıldığında ve bir "Hapşuu!" sesi duyulduğu zaman, sonrasında "Çok yaşa" veya Alman tabiriyle "Gesundheit" gelir.

Simit sat, onurlu yaşa.

Esperanto. Hayallerini yaşa!

Çok yaşa Filistin!

Geçmişi geride bırak, yaşa hayatını!

Çok yaşa.

İyi yaşa.

Sağlıklı yaşa.

Bin yaşa!

Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce
Translate from Türkçe to İngilizce